Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 1:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi Elia menjawab, katanya kepada perwira itu: "Kalau benar aku abdi Allah, biarlah turun api dari langit 1  memakan engkau habis dengan kelima puluh anak buahmu." Maka turunlah api n  dari langit memakan dia habis dengan kelima puluh anak buahnya.

AYT (2018)

Lalu, Elia menjawab dan berbicara kepada panglima pasukan lima puluh itu, “Jikalau aku abdi Allah, biarlah turun api dari langit untuk menghanguskanmu dan kelima puluh anak buahmu.” Lalu, api dari langit turun dan menghanguskannya beserta kelima puluh anak buahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi sahut Elia kepada panglima laskar lima puluh orang itu: Jikalau kiranya aku ini aziz Allah, biarlah turun api dari langit dan makan habis akan dikau serta dengan lima puluh orang laskarmu itu. Maka api itupun turunlah dari langit dan makan habis akan panglima itu serta dengan laskarnya lima puluh orang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 1:10

"Kalau saya ini memang hamba Allah," jawab Elia, "hendaklah api turun dari langit dan membakar habis engkau serta semua anak buahmu!" Saat itu juga turunlah api dan membakar perwira itu dengan kelima puluh orang anak buahnya.

MILT (2008)

Lalu, Elia menjawab dan berkata kepada perwira pasukan lima puluh itu, "Jika aku abdi Allah Elohim 0430, biarlah api turun dari langit serta menghabiskan engkau dan kelima puluh anak buahmu." Maka turunlah api dari langit dan menghabiskan dia serta kelima puluh anak buahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Ilyas kepada pemimpin pasukan lima puluh itu, "Kalau aku memang abdi Allah, biarlah api turun dari langit melalap engkau dengan kelima puluh anak buahmu." Maka turunlah api dari langit melalap dia dengan kelima puluh anak buahnya.

AVB (2015)

Jawab Elia kepada pemimpin pasukan lima puluh itu, “Kalau aku memang hamba Allah, biarlah api turun dari langit melahap engkau dengan kesemua lima puluh orang anak buahmu.” Maka turunlah api dari langit melahap dia dengan kesemua lima puluh orang anak buahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi Elia
<0452>
menjawab
<06030>
, katanya
<01696>
kepada
<0413>
perwira
<08269>
itu: "Kalau
<0518>
benar aku
<0589>
abdi
<0376>
Allah
<0430>
, biarlah turun
<03381>
api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
memakan
<0398> <00>
engkau habis
<00> <0398>
dengan kelima puluh
<02572>
anak buahmu." Maka turunlah
<03381>
api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
memakan
<0398> <00>
dia habis
<00> <0398>
dengan kelima puluh
<02572>
anak buahnya.

[<02572>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi sahut
<06030>
Elia
<0452>
kepada
<0413>
panglima
<08269>
laskar lima puluh
<02572>
orang itu: Jikalau
<0518>
kiranya aku
<0589>
ini aziz
<0376>
Allah
<0430>
, biarlah turun
<03381>
api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
dan makan habis
<0398>
akan dikau serta dengan lima puluh
<02572>
orang laskarmu itu. Maka api
<0784>
itupun turunlah
<03381>
dari
<04480>
langit
<08064>
dan makan habis
<0398>
akan panglima itu serta dengan laskarnya lima puluh
<02572>
orang itu.
AYT ITL
Lalu, Elia
<0452>
menjawab
<06030>
dan berbicara
<01696>
kepada
<0413>
panglima pasukan
<08269>
lima puluh
<02572>
itu, “Jikalau
<0518>
aku
<0589>
abdi
<0376>
Allah
<0430>
, biarlah turun
<03381>
api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
untuk menghanguskanmu
<0398>
dan kelima puluh
<02572>
anak buahmu.” Lalu, api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
turun
<03381>
dan menghanguskannya
<0398>
beserta kelima puluh
<02572>
anak buahnya.

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Jawab
<06030>
Elia
<0452>
kepada
<0413>
pemimpin
<08269>
pasukan lima puluh
<02572>
itu, “Kalau
<0518>
aku
<0589>
memang hamba
<0376>
Allah
<0430>
, biarlah api
<0784>
turun
<03381>
dari
<04480>
langit
<08064>
melahap
<0398>
engkau dengan kesemua lima puluh
<02572>
orang anak buahmu.” Maka turunlah
<03381>
api
<0784>
dari
<04480>
langit
<08064>
melahap
<0398>
dia dengan kesemua lima puluh
<02572>
orang anak buahnya.

[<01696> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
wysmx
<02572>
taw
<0853>
wta
<0853>
lkatw
<0398>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
sa
<0784>
drtw
<03381>
Kysmx
<02572>
taw
<0853>
Kta
<0853>
lkatw
<0398>
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
sa
<0784>
drt
<03381>
yna
<0589>
Myhla
<0430>
sya
<0376>
Maw
<0518>
Mysmxh
<02572>
rv
<08269>
la
<0413>
rbdyw
<01696>
whyla
<0452>
hneyw (1:10)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi Elia menjawab, katanya kepada perwira itu: "Kalau benar aku abdi Allah, biarlah turun api dari langit 1  memakan engkau habis dengan kelima puluh anak buahmu." Maka turunlah api n  dari langit memakan dia habis dengan kelima puluh anak buahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 1:10

Tetapi Elia menjawab, katanya kepada perwira itu: "Kalau benar aku abdi 1  Allah, biarlah turun api 2  dari langit memakan 3  engkau habis dengan kelima puluh anak buahmu." Maka turunlah api 2  dari langit memakan 3  dia habis dengan kelima puluh anak buahnya.

Catatan Full Life

2Raj 1:10 1

Nas : 2Raj 1:10

Raja dan tentaranya, dalam pemberontakannya terhadap Allah dan firman-Nya, berusaha untuk menangkap Elia. Api datang langsung dari tangan Allah (ayat 2Raj 1:12) sebagai hukuman atas Ahazia yang bersikeras menentang Allah dan nabi-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA