TB © |
kumpulkanlah bangsa ini, kuduskanlah |
AYT | Kumpulkanlah bangsa ini, kuduskanlah jemaat, kumpulkanlah para tua-tua, kumpulkanlah anak-anak, bahkan anak-anak yang menyusu. Biarlah pengantin laki-laki keluar dari kamarnya, dan pengantin-pengantin perempuan dari kamar tidurnya. |
TL © |
Himpunkanlah orang banyak itu, sucikanlah sidang, kumpulkanlah segala tua-tua! himpunkanlah segala anak-anak dan segala anak penyusu juga; hendaklah mempelai keluar dari dalam bilik bersekatnya dan pengantinpun dari dalam pelaminnya! |
BIS © |
Kumpulkanlah seluruh rakyat, kerahkanlah himpunan umat. Suruhlah datang orang-orang tua, anak-anak dan bayi-bayi juga. Bahkan para pengantin baru harus datang pula. Suruhlah mereka meninggalkan kamarnya. |
MILT | Kumpulkanlah umat, kuduskanlah jemaat, pertemukanlah para tua-tua, kumpulkanlah anak-anak, bahkan yang masih menyusu, biarlah mempelai pria keluar dari kamarnya dan mempelai wanita dari kamar pengantinnya. |
Shellabear 2011 | Kumpulkanlah rakyat, sucikanlah jemaah itu. Himpunkanlah para tua-tua, kumpulkanlah kanak-kanak dan anak-anak yang menyusu. Biarlah pengantin laki-laki keluar dari kamarnya dan pengantin perempuan dari kamar tidurnya. |
AVB | Kumpulkanlah umat, sucikanlah jemaah itu. Himpunkanlah para tua-tua, kumpulkanlah kanak-kanak bahkan juga anak-anak yang menyusu. Biarlah pengantin lelaki keluar dari biliknya dan pengantin perempuan dari bilik tidurnya. |
TB ITL © |
kumpulkanlah <0622> bangsa <05971> ini, kuduskanlah <06942> jemaah <06951> , himpunkanlah <06908> orang-orang yang tua <02205> , kumpulkanlah <0622> anak-anak <05768> , bahkan anak-anak yang menyusu <07699> <03243> ; baiklah penganten laki-laki <02860> keluar <03318> dari kamarnya <02315> , dan penganten perempuan <03618> dari kamar tidurnya ;<02646> |
TL ITL © |
Himpunkanlah <0622> orang banyak <05971> itu, sucikanlah <06942> sidang <06951> , kumpulkanlah <06908> segala tua-tua <02205> ! himpunkanlah <0622> segala anak-anak <05768> dan segala anak penyusu <07699> <03243> juga; hendaklah mempelai <02860> keluar <03318> dari dalam bilik bersekatnya <02315> dan pengantinpun <03618> dari dalam pelaminnya !<02646> |
AYT ITL | Kumpulkanlah <0622> bangsa <05971> ini, kuduskanlah <06942> jemaat <06951> , kumpulkanlah <06908> para tua-tua <02205> , kumpulkanlah <0622> anak-anak <05768> , bahkan anak-anak yang menyusu <03243> <07699> . Biarlah pengantin laki-laki <02860> keluar dari <03318> kamarnya <02315> , dan pengantin-pengantin perempuan <03618> dari kamar tidurnya .<02646> |
AVB ITL | Kumpulkanlah <0622> umat <05971> , sucikanlah <06942> jemaah <06951> itu. Himpunkanlah <06908> para tua-tua <02205> , kumpulkanlah <0622> kanak-kanak <05768> bahkan juga anak-anak yang menyusu <03243> <07699> . Biarlah pengantin lelaki <02860> keluar <03318> dari biliknya <02315> dan pengantin perempuan <03618> dari bilik tidurnya .<02646> |
HEBREW | htpxm <02646> hlkw <03618> wrdxm <02315> Ntx <02860> auy <03318> Myds <07699> yqnyw <03243> Myllwe <05768> wpoa <0622> Mynqz <02205> wubq <06908> lhq <06951> wsdq <06942> Me <05971> wpoa (2:16) <0622> |
TB+TSK (1974) © |
kumpulkanlah bangsa ini, kuduskanlah 1 jemaah, himpunkanlah 2 orang-orang yang tua, kumpulkanlah anak-anak, bahkan anak-anak yang menyusu; baiklah penganten laki-laki 3 keluar dari kamarnya, dan penganten perempuan dari kamar tidurnya; |