Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hosea 7:1

TB ©

apabila Aku menyembuhkan Israel, maka tersingkaplah kesalahan Efraim dan kejahatan-kejahatan Samaria: sebab mereka melakukan penipuan: pencuri mendobrak masuk, gerombolan merampas di luar.

AYT

Ketika Aku akan menyembuhkan Israel, kesalahan Efraim disingkapkan, juga kejahatan-kejahatan Samaria. Sebab, mereka melakukan penipuan; pencuri memaksa masuk, dan gerombolan merampok di jalanan.

TL ©

Bahwa pada masa Aku hendak menyembuhkan Israel, maka nyatalah kejahatan Efrayim dan kesalahan Samariapun, bagaimana dusta keadaannya, sehingga pencuri yang masuk diam-diam itu jadi penyamun, lalu menyamun pada jalan di luar.

BIS ©

TUHAN berkata, "Setiap kali Aku ingin menyembuhkan umat-Ku Israel dan memulihkan keadaan mereka, maka yang Kulihat hanyalah kejahatan dan dosa mereka. Mereka saling menipu, mereka memasuki rumah orang untuk mencuri, dan mereka merampok di jalan-jalan.

MILT

"Pada waktu Aku hendak menyembuhkan Israel, tersingkaplah kesalahan Efraim dan kefasikan Samaria. Sebab, mereka telah melakukan kebohongan. Pencuri datang, gerombolan penyamun merampas di luar.

Shellabear 2011

ketika Aku hendak menyembuhkan Israil, tersingkaplah kesalahan Efraim dan kejahatan Samaria. Mereka melakukan penipuan; pencuri masuk ke dalam, gerombolan menjarah di luar.

AVB

Apabila Aku hendak menyembuhkan Israel, tersingkaplah ketidakadilan Efraim dan kejahatan Samaria. Mereka melakukan penipuan; pencuri masuk ke dalam, gerombolan penjahat menjarah di luar.


TB ITL ©

apabila Aku menyembuhkan
<07495>
Israel
<03478>
, maka tersingkaplah
<01540>
kesalahan
<05771>
Efraim
<0669>
dan kejahatan-kejahatan
<07451>
Samaria
<08111>
: sebab
<03588>
mereka melakukan
<06466>
penipuan
<08267>
: pencuri
<01590>
mendobrak masuk
<0935>
, gerombolan
<01416>
merampas
<06584>
di luar
<02351>
.
TL ITL ©

Bahwa pada masa Aku hendak menyembuhkan
<07495>
Israel
<03478>
, maka nyatalah
<01540>
kejahatan
<05771>
Efrayim
<0669>
dan kesalahan
<07451>
Samariapun
<08111>
, bagaimana
<03588>
dusta
<08267>
keadaannya, sehingga pencuri
<01590>
yang masuk
<0935>
diam-diam itu jadi penyamun
<06584>
, lalu menyamun
<01416>
pada jalan di luar
<02351>
.
AYT ITL
Ketika Aku akan menyembuhkan
<07495>
Israel
<03478>
, kesalahan
<05771>
Efraim
<0669>
disingkapkan
<01540>
, juga kejahatan-kejahatan
<07451>
Samaria
<08111>
. Sebab
<03588>
, mereka melakukan
<06466>
penipuan
<08267>
; pencuri
<01590>
memaksa masuk
<0935>
, dan gerombolan
<01416>
merampok
<06584>
di jalanan
<02351>
.
AVB ITL
Apabila Aku hendak menyembuhkan
<07495>
Israel
<03478>
, tersingkaplah
<01540>
ketidakadilan
<05771>
Efraim
<0669>
dan kejahatan
<07451>
Samaria
<08111>
. Mereka melakukan
<06466>
penipuan
<08267>
; pencuri
<01590>
masuk
<0935>
ke dalam, gerombolan
<01416>
penjahat menjarah
<06584>
di luar
<02351>
.
HEBREW
Uwxb
<02351>
dwdg
<01416>
jsp
<06584>
awby
<0935>
bngw
<01590>
rqs
<08267>
wlep
<06466>
yk
<03588>
Nwrms
<08111>
twerw
<07451>
Myrpa
<0669>
Nwe
<05771>
hlgnw
<01540>
larvyl
<03478>
yaprk (7:1)
<07495>

TB+TSK (1974) ©

apabila Aku menyembuhkan Israel, maka tersingkaplah kesalahan Efraim dan kejahatan-kejahatan Samaria: sebab mereka melakukan penipuan: pencuri mendobrak masuk, gerombolan merampas di luar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=28&chapter=7&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)