TB © |
Mereka semua sudah panas seperti dapur perapian, dan memakan habis para hakim mereka. Semua raja mereka sudah tewas, |
AYT | Mereka semua panas seperti tungku, dan melahap para hakim mereka. Raja mereka semua tumbang, tetapi tidak ada seorang pun yang berseru kepada-Ku. |
TL © |
Mereka itu sekalian hangatlah seperti dapur, dimakannya habis akan hakimnya, segala rajanyapun rebah mati, di antara mereka itu seorangpun tiada yang berseru kepada-Ku! |
BIS © |
Dalam nafsu kemarahannya, mereka membunuh pemimpin-pemimpin mereka. Semua raja mereka telah dibunuh berturut-turut. Tetapi meskipun keadaan telah menjadi begitu buruk, tak seorang pun berdoa kepada-Ku untuk minta tolong." |
MILT | Mereka semua panas seperti tungku dan melahap para hakim mereka. Semua raja mereka telah jatuh; tidak seorang pun dari antara mereka yang berseru kepada-Ku. |
Shellabear 2011 | "Mereka semua panas seperti perapian, mereka memakan habis para hakim mereka. Semua raja mereka tewas, tidak ada di antara mereka yang berseru kepada-Ku." |
AVB | “Panaslah mereka semua sebagaimana ketuhar, mereka memakan habis para hakim mereka. Tumpas sudah kesemua raja mereka, tidak ada orang dalam kalangan mereka yang berseru kepada-Ku.” |
TB ITL © |
Mereka semua <03605> sudah panas <02552> seperti dapur perapian <08574> , dan memakan habis <0398> para hakim <08199> mereka. Semua <03605> raja <04428> mereka sudah tewas <05307> , tidak ada <0369> seorang di antara mereka yang berseru <07121> kepada-Ku .<0413> |
TL ITL © |
Mereka itu sekalian <03605> hangatlah <02552> seperti dapur <08574> , dimakannya <0398> habis akan hakimnya <08199> , segala <03605> rajanyapun <04428> rebah <05307> mati, di antara mereka itu seorangpun <0369> tiada yang berseru <07121> kepada-Ku <0413> <00> |
AYT ITL | Mereka semua <03605> panas <02552> seperti tungku <08574> , dan melahap <0398> para hakim <08199> mereka. Raja <04428> mereka semua <03605> tumbang <05307> , tetapi tidak ada seorang pun <0369> yang berseru <07121> kepada-Ku <0413> . [ <0853> <00> |
AVB ITL | “Panaslah <02552> mereka semua <03605> sebagaimana ketuhar <08574> , mereka memakan habis <0398> para hakim <08199> mereka. Tumpas <05307> sudah kesemua <03605> raja <04428> mereka, tidak ada <0369> orang dalam kalangan mereka yang berseru <07121> kepada-Ku <0413> .” [ <0853> <00> |
HEBREW | yla <0413> Mhb <0> arq <07121> Nya <0369> wlpn <05307> Mhyklm <04428> lk <03605> Mhyjps <08199> ta <0853> wlkaw <0398> rwntk <08574> wmxy <02552> Mlk (7:7) <03605> |
TB+TSK (1974) © |
Mereka semua sudah panas seperti dapur perapian, dan memakan 1 habis para hakim mereka. Semua raja mereka sudah tewas, tidak ada seorang di antara mereka yang berseru 2 kepada-Ku. |