TB © |
apabila Aku menyembuhkan Israel, maka tersingkaplah |
AYT | Ketika Aku akan menyembuhkan Israel, kesalahan Efraim disingkapkan, juga kejahatan-kejahatan Samaria. Sebab, mereka melakukan penipuan; pencuri memaksa masuk, dan gerombolan merampok di jalanan. |
TL © |
Bahwa pada masa Aku hendak menyembuhkan Israel, maka nyatalah kejahatan Efrayim dan kesalahan Samariapun, bagaimana dusta keadaannya, sehingga pencuri yang masuk diam-diam itu jadi penyamun, lalu menyamun pada jalan di luar. |
BIS © |
TUHAN berkata, "Setiap kali Aku ingin menyembuhkan umat-Ku Israel dan memulihkan keadaan mereka, maka yang Kulihat hanyalah kejahatan dan dosa mereka. Mereka saling menipu, mereka memasuki rumah orang untuk mencuri, dan mereka merampok di jalan-jalan. |
MILT | "Pada waktu Aku hendak menyembuhkan Israel, tersingkaplah kesalahan Efraim dan kefasikan Samaria. Sebab, mereka telah melakukan kebohongan. Pencuri datang, gerombolan penyamun merampas di luar. |
Shellabear 2011 | ketika Aku hendak menyembuhkan Israil, tersingkaplah kesalahan Efraim dan kejahatan Samaria. Mereka melakukan penipuan; pencuri masuk ke dalam, gerombolan menjarah di luar. |
AVB | Apabila Aku hendak menyembuhkan Israel, tersingkaplah ketidakadilan Efraim dan kejahatan Samaria. Mereka melakukan penipuan; pencuri masuk ke dalam, gerombolan penjahat menjarah di luar. |
TB ITL © |
apabila Aku menyembuhkan <07495> Israel <03478> , maka tersingkaplah <01540> kesalahan <05771> Efraim <0669> dan kejahatan-kejahatan <07451> Samaria <08111> : sebab <03588> mereka melakukan <06466> penipuan <08267> : pencuri <01590> mendobrak masuk <0935> , gerombolan <01416> merampas <06584> di luar .<02351> |
TL ITL © |
Bahwa pada masa Aku hendak menyembuhkan <07495> Israel <03478> , maka nyatalah <01540> kejahatan <05771> Efrayim <0669> dan kesalahan <07451> Samariapun <08111> , bagaimana <03588> dusta <08267> keadaannya, sehingga pencuri <01590> yang masuk <0935> diam-diam itu jadi penyamun <06584> , lalu menyamun <01416> pada jalan di luar .<02351> |
AYT ITL | Ketika Aku akan menyembuhkan <07495> Israel <03478> , kesalahan <05771> Efraim <0669> disingkapkan <01540> , juga kejahatan-kejahatan <07451> Samaria <08111> . Sebab <03588> , mereka melakukan <06466> penipuan <08267> ; pencuri <01590> memaksa masuk <0935> , dan gerombolan <01416> merampok <06584> di jalanan .<02351> |
AVB ITL | Apabila Aku hendak menyembuhkan <07495> Israel <03478> , tersingkaplah <01540> ketidakadilan <05771> Efraim <0669> dan kejahatan <07451> Samaria <08111> . Mereka melakukan <06466> penipuan <08267> ; pencuri <01590> masuk <0935> ke dalam, gerombolan <01416> penjahat menjarah <06584> di luar .<02351> |
HEBREW | Uwxb <02351> dwdg <01416> jsp <06584> awby <0935> bngw <01590> rqs <08267> wlep <06466> yk <03588> Nwrms <08111> twerw <07451> Myrpa <0669> Nwe <05771> hlgnw <01540> larvyl <03478> yaprk (7:1) <07495> |
TB+TSK (1974) © |
apabila Aku menyembuhkan 1 Israel, maka tersingkaplah kesalahan 2 Efraim dan kejahatan-kejahatan 3 Samaria: sebab mereka melakukan 4 penipuan: pencuri mendobrak 6 masuk, gerombolan 5 merampas 6 di luar. |