TB © |
Tetapi mereka itu telah melangkahi perjanjian |
AYT | Namun, seperti Adam, mereka melanggar perjanjian. Di sana, mereka berlaku dengan tidak setia terhadap Aku. |
TL © |
Tetapi mereka itu sudah melangkahkan perjanjian seperti Adam; seperti pada tatkala itu mereka itu juga sudah mendurhaka kepada-Ku. |
BIS © |
Tapi seperti di Adam, kamu mengingkari janjimu dengan Aku. |
MILT | Tetapi, seperti Adam, mereka telah melanggar perjanjian, mereka melakukan pengkhianatan terhadap Aku di sana. |
Shellabear 2011 | "Tetapi mereka melanggar perjanjian seperti Adam, di sana mereka berkhianat terhadap Aku. |
AVB | “Tetapi mereka melanggar perjanjian seperti Adam, di sana mereka berkhianat terhadap Aku. |
TB ITL © |
Tetapi mereka <01992> itu telah melangkahi <05674> perjanjian <01285> di Adam <0121> , di sana <08033> mereka telah berkhianat terhadap Aku.<0898> |
TL ITL © |
Tetapi mereka <01992> itu sudah melangkahkan <05674> perjanjian <01285> seperti Adam <0121> ; seperti pada tatkala itu <08033> mereka itu juga sudah mendurhaka kepada-Ku.<0898> |
AYT ITL | Namun, seperti Adam <0121> mereka <01992> melanggar <05674> perjanjian <01285> . Di sana <08033> , mereka berlaku dengan tidak setia <0898> terhadap Aku. [ ]<00> |
AVB ITL | “Tetapi mereka <01992> melanggar <05674> perjanjian <01285> seperti Adam <0121> , di sana <08033> mereka berkhianat <0898> terhadap Aku. [ ]<00> |
HEBREW | yb <0> wdgb <0898> Ms <08033> tyrb <01285> wrbe <05674> Mdak <0121> hmhw (6:7) <01992> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi mereka itu telah melangkahi 2 perjanjian di Adam, di sana mereka telah berkhianat 3 terhadap Aku. |