TB © |
(14-8) Mereka akan kembali dan diam dalam naungan-Ku |
AYT | (14-8) Mereka akan tinggal di bawah naungan-Ku, mereka akan tumbuh subur seperti gandum. Mereka akan mekar seperti pohon anggur, kemasyhurannya seperti anggur lebanon. |
TL © |
(14-8) Mereka itu akan kembali dan duduk di bawah naungnya; orang akan melihat bendang gandum itu hidup pula dan mereka itu akan berbunga seperti pokok anggur yang harum baunya seperti bau anggur Libanon. |
BIS © |
(14-8) Mereka akan kembali kepada-Ku dan tinggal dalam perlindungan-Ku. Dengan pesat mereka akan bertambah makmur, seperti gandum bertumbuh di ladang yang subur dan seperti kebun anggur. Seperti air anggur Libanon nama mereka termasyhur. |
MILT | Mereka yang hidup di bawah bayang-bayang akan kembali; mereka akan menjadi hidup seperti gandum dan bersemi seperti pohon anggur; kenangan mereka seperti air anggur Libanon." |
Shellabear 2011 | (14-8) Mereka yang duduk di bawah naungannya akan tumbuh kembali seperti gandum. Mereka akan berbunga seperti pohon anggur, kemasyhurannya seperti anggur Libanon. |
AVB | Mereka yang duduk di bawah naungannya akan tumbuh kembali seperti gandum. Mereka akan berbunga seperti pokok anggur, kemasyhurannya seperti air anggur Lebanon. |
TB ITL © |
(#14-#8) Mereka akan kembali <07725> dan diam <03427> dalam naungan-Ku <06738> dan tumbuh <02421> seperti gandum <01715> ; mereka akan berkembang <06524> seperti pohon anggur <01612> , yang termasyhur <02143> seperti anggur <03196> Libanon .<03844> |
TL ITL © |
(14-8) Mereka itu akan kembali <07725> dan duduk <03427> di bawah naungnya <06738> ; orang akan melihat bendang gandum <01715> itu hidup <02421> pula dan mereka itu akan berbunga <06524> seperti pokok anggur <01612> yang harum baunya <02143> seperti bau anggur <03196> Libanon .<03844> |
AYT ITL | Mereka akan tinggal <03427> di bawah naungan-Ku <06738> , mereka akan tumbuh subur <02421> seperti gandum <01715> . Mereka akan mekar <06524> seperti pohon anggur <01612> . Kemasyhurannya <02143> seperti anggur <03196> lebanon <03844> . [ <07725> <00> |
AVB ITL | Mereka yang duduk <03427> di bawah naungannya <06738> akan tumbuh <02421> kembali <07725> seperti gandum <01715> . Mereka akan berbunga <06524> seperti pokok anggur <01612> , kemasyhurannya <02143> seperti air anggur <03196> Lebanon <03844> . [ ]<00> |
HEBREW | o Nwnbl <03844> Nyyk <03196> wrkz <02143> Npgk <01612> wxrpyw <06524> Ngd <01715> wyxy <02421> wlub <06738> ybsy <03427> wbsy <07725> (14:7) <14:8> |
TB © |
(14-8) Mereka akan kembali dan diam dalam naungan-Ku |
TB+TSK (1974) © |
(14-8) Mereka akan kembali dan diam 1 dalam naungan-Ku dan tumbuh 2 seperti gandum; mereka akan berkembang 3 seperti pohon anggur, yang termasyhur 4 seperti anggur Libanon. |
Catatan Full Life |
Hos 14:4-7 Nas : Hos 14:5-8 Setelah umat itu menanggung hukuman mereka, Allah akan menyembuhkan dan memulihkan mereka, memperhatikan mereka sebagaimana seorang ayah memperhatikan anak-anaknya. Gaya hidup mereka akan indah dan murni bagaikan bunga bakung; seperti pohon hawar dari Libanon. Umat itu akan kuat, sangat berharga dan berakar dalam di dalam firman Allah. Semua kiasan dalam ayat-ayat ini menunjukkan betapa berharganya umat Allah yang dipulihkan ini bagi Dia. |