Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hosea 13:16

TB ©

(14-1) Samaria harus mendapat hukuman, sebab ia memberontak terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayinya akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya.

AYT

(14-1) “Samaria akan menanggung rasa bersalahnya, sebab ia telah memberontak terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya.”

TL ©

(14-1) Bahwa Samaria sudah tenggelam dalam salah, karena ia sudah mendurhaka kepada Allahnya; mereka itu akan rebah mati dimakan pedang, segala kanak-kanak penyusu mereka itu akan dihancurkan dan segala perempuan yang mengandung itu akan dibelah perutnya.

BIS ©

(14-1) Samaria harus dihukum karena memberontak melawan Aku. Rakyatnya akan tewas dalam pertempuran; anak-anak bayinya akan digilas, dan wanita-wanita hamil dibelah perutnya."

MILT

"Samaria harus dihukum, karena dia telah memberontak melawan Allahnya Elohimnya 0430. Mereka akan dijatuhkan oleh pedang. Bayi-bayi mereka akan dihempaskan dan yang mengandung akan dirobek perutnya.

Shellabear 2011

(14-1) Samaria akan menanggung kesalahannya, karena ia telah mendurhaka terhadap Tuhannya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan dihempaskan, dan perut kaum perempuan mereka yang mengandung akan dibelah."

AVB

Samaria akan menanggung kesalahannya, kerana dia telah menderhaka terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayi mereka akan dihempaskan, dan perut kaum perempuan mereka yang mengandung akan dirobekkan.”


TB ITL ©

(#14-#1) Samaria
<08111>
harus mendapat hukuman
<0816>
, sebab
<03588>
ia memberontak
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayinya
<05768>
akan diremukkan
<07376>
, dan perempuan-perempuannya yang mengandung
<02030>
akan dibelah perutnya
<01234>
.
TL ITL ©

(14-1) Bahwa Samaria
<08111>
sudah tenggelam dalam salah
<0816>
, karena
<03588>
ia sudah mendurhaka
<04784>
kepada Allahnya
<0430>
; mereka itu akan rebah mati
<05307>
dimakan pedang
<02719>
, segala kanak-kanak penyusu
<05768>
mereka itu akan dihancurkan
<07376>
dan segala perempuan yang mengandung
<02030>
itu akan dibelah
<01234>
perutnya.
AYT ITL
“Samaria
<08111>
akan menanggung rasa bersalahnya
<0816>
, sebab
<03588>
ia telah memberontak
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayi
<05768>
mereka akan diremukkan
<07376>
, dan perempuan-perempuannya yang mengandung
<02030>
akan dibelah perutnya
<01234>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Samaria
<08111>
akan menanggung kesalahannya
<0816>
, kerana
<03588>
dia telah menderhaka
<04784>
terhadap Allahnya
<0430>
. Mereka akan tewas
<05307>
oleh pedang
<02719>
, bayi-bayi
<05768>
mereka akan dihempaskan
<07376>
, dan perut kaum perempuan
<02030>

<0>
mereka yang mengandung
<0>

<02030>
akan dirobekkan
<01234>
.” [
<00>
]
HEBREW
P
weqby
<01234>
wytwyrhw
<02030>
wsjry
<07376>
Mhylle
<05768>
wlpy
<05307>
brxb
<02719>
hyhlab
<0430>
htrm
<04784>
yk
<03588>
Nwrms
<08111>
Msat
<0816>
(13:16)
<14:1>

TB+TSK (1974) ©

(14-1) Samaria harus mendapat hukuman, sebab ia memberontak terhadap Allahnya. Mereka akan tewas oleh pedang, bayi-bayinya akan diremukkan, dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=28&chapter=13&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)