TB © |
Ia datang pada domba jantan yang dua tanduknya dan yang kulihat berdiri di depan sungai itu, lalu menyerangnya dengan keganasan yang hebat. |
AYT | “Ia mendatangi domba jantan yang memiliki dua tanduk, yang kulihat berdiri di depan sungai itu. Lalu, ia menyerang domba itu dengan kemarahan yang hebat. |
TL © |
Maka datanglah ia mendapatkan domba jantan yang bertanduk dua pucuk yang kulihat berdiri di hadapan sungai itu, maka iapun menampil kepadanya dengan kesangatan kuatnya. |
BIS © |
Kambing jantan itu mendekati domba jantan yang kulihat di pinggir sungai itu, lalu menyerbu ke arahnya dengan ganas. |
MILT | Dia datang pada domba jantan yang mempunyai dua tanduk, yang telah aku lihat berdiri di depan sungai itu, dan menyerang dengan kegeraman kekuatannya. |
Shellabear 2011 | Ia mendatangi domba jantan bertanduk dua yang kulihat berdiri di tepi sungai itu, lalu berlari ke arahnya dengan kegusaran yang hebat. |
AVB | Ia mendatangi domba jantan bertanduk dua yang kulihat berdiri di tepi sungai itu, lalu berlari ke arahnya dengan amarah yang begitu marak sekali. |
TB ITL © |
Ia datang <0935> pada domba jantan <0352> yang <01167> dua tanduknya <07161> dan yang <0834> kulihat <07200> berdiri <05975> di depan <06440> sungai <0180> itu, lalu menyerangnya <07323> dengan <0413> keganasan <02534> yang hebat <03581> . [ ]<05704> |
TL ITL © |
Maka datanglah <0935> ia mendapatkan domba jantan <0352> yang bertanduk dua pucuk <07161> <01167> yang <0834> kulihat <07200> berdiri <05975> di hadapan <06440> sungai <0180> itu, maka iapun menampil <07323> kepadanya <0413> dengan kesangatan <02534> kuatnya .<03581> |
AYT ITL | “Ia mendatangi <0935> domba jantan <0352> yang memiliki <01167> dua tanduk <07161> , yang <0834> kulihat <07200> berdiri <05975> di depan <06440> sungai <0180> itu. Lalu, ia menyerang <07323> domba itu dengan <0413> kemarahan <02534> yang hebat <03581> . [ ]<05704> |
AVB ITL | Ia mendatangi <0935> domba jantan <0352> bertanduk dua <01167> <07161> yang <0834> kulihat <07200> berdiri <05975> di tepi <06440> sungai <0180> itu, lalu berlari ke arahnya <07323> dengan <0413> amarah <02534> yang begitu marak sekali <03581> . [ ]<05704> |
HEBREW | wxk <03581> tmxb <02534> wyla <0413> Uryw <07323> lbah <0180> ynpl <06440> dme <05975> ytyar <07200> rsa <0834> Mynrqh <07161> leb <01167> lyah <0352> de <05704> abyw (8:6) <0935> |
TB+TSK (1974) © |
Ia datang pada domba jantan 1 yang dua tanduknya dan yang kulihat berdiri di depan sungai itu, lalu menyerangnya dengan keganasan yang hebat. |