TB © |
Adapun penglihatan tentang petang dan pagi itu, apa yang dikatakan tentang itu adalah benar. |
AYT | “Penglihatan petang dan pagi itu, yang dia beritahukan itu adalah benar. Akan tetapi, kamu, sembunyikanlah penglihatan itu, karena hal itu mengenai hari-hari depan yang masih jauh.” |
TL © |
Maka adapun khayal akan pagi dan petang itu, barang yang telah dikatakan akan halnya itu benarlah adanya, tetapi hendaklah engkau ini meteraikan khayal ini karena kurang lagi beberapa berapa hari. |
BIS © |
Penglihatan tentang kurban petang dan pagi yang telah diterangkan kepadamu itu, benar-benar akan terjadi. Tetapi semua itu akan terjadi di masa depan yang masih jauh; jadi jangan ceritakan kepada seorang pun." |
MILT | Dan penglihatan tentang pagi dan petang yang telah dikatakan itu adalah benar. Tetapi engkau, sembunyikanlah penglihatan itu. Sebab, hal itu akan terjadi dalam waktu yang lama." |
Shellabear 2011 | Penglihatan mengenai petang dan pagi yang telah disebutkan itu benar adanya. Tetapi engkau, rahasiakanlah penglihatan itu, karena hal itu berkaitan dengan masa yang masih jauh." |
AVB | Penglihatan mengenai petang dan pagi yang telah disebutkan itu benar adanya. Tetapi engkau, rahsiakanlah penglihatan itu, kerana hal itu berkaitan dengan masa yang masih jauh.” |
TB ITL © |
Adapun penglihatan <04758> tentang petang <06153> dan pagi <01242> itu, apa yang <0834> dikatakan <0559> tentang itu <01931> adalah benar <0571> . Tetapi engkau <0859> , sembunyikanlah <05640> penglihatan <02377> itu, sebab <03588> hal itu mengenai masa <03117> depan yang masih jauh ."<07227> |
TL ITL © |
Maka adapun khayal <04758> akan pagi <01242> dan petang <06153> itu, barang yang telah <0834> dikatakan <0559> akan halnya itu benarlah <0571> adanya <01931> , tetapi hendaklah engkau <0859> ini meteraikan <05640> khayal <02377> ini karena <03588> kurang lagi beberapa berapa <07227> hari .<03117> |
AYT ITL | “Penglihatan <04758> petang <06153> dan pagi <01242> itu, yang <0834> dia beritahukan <0559> itu <01931> adalah benar <0571> . Akan tetapi, kamu <0859> , sembunyikanlah <05640> penglihatan <02377> itu, karena <03588> hal itu mengenai hari-hari <03117> depan yang masih jauh .”<07227> |
AVB ITL | Penglihatan <04758> mengenai petang <06153> dan pagi <01242> yang <0834> telah disebutkan <0559> itu <01931> benar <0571> adanya. Tetapi engkau <0859> , rahsiakanlah <05640> penglihatan <02377> itu, kerana <03588> hal itu berkaitan dengan masa <03117> yang masih jauh .”<07227> |
HEBREW | Mybr <07227> Mymyl <03117> yk <03588> Nwzxh <02377> Mto <05640> htaw <0859> awh <01931> tma <0571> rman <0559> rsa <0834> rqbhw <01242> breh <06153> harmw (8:26) <04758> |
TB+TSK (1974) © |
Adapun penglihatan 1 tentang petang 1 dan pagi itu, apa yang dikatakan tentang itu adalah benar. Tetapi engkau, sembunyikanlah 2 penglihatan 1 itu, sebab hal itu mengenai masa depan yang masih jauh 3 ." |