TB © |
Sedang aku, Daniel, melihat penglihatan |
AYT | “Saat aku, Daniel, melihat penglihatan itu dan berusaha untuk memahaminya, kemudian, lihat, di hadapanku berdiri seseorang yang rupanya seperti manusia. |
TL © |
Maka sesungguhnya pada masa aku ini, Daniel, melihat khayal itu, rindulah aku hendak mengetahui artinya: Heran, maka di hadapanku adalah berdiri satu, yang serupa dengan orang laki-laki. |
BIS © |
Ketika aku sedang berusaha untuk memahami arti penglihatan itu, tiba-tiba berdiri di depanku sesuatu yang seperti manusia. |
MILT | Maka terjadilah, aku, Daniel telah melihat penglihatan itu, kemudian aku mencari artinya. Dan tampaklah, rupa seperti seorang manusia berdiri di depanku. |
Shellabear 2011 | Pada waktu aku, Daniel, sedang melihat penglihatan itu dan berusaha memahaminya, tiba-tiba berdirilah di hadapanku sesuatu yang serupa manusia. |
AVB | Sewaktu aku, Daniel, sedang melihat penglihatan itu dan berusaha memahaminya, tiba-tiba berdirilah di hadapanku sesuatu yang serupa manusia. |
TB ITL © |
Sedang aku <0589> , Daniel <01840> , melihat <07200> penglihatan <02377> itu dan berusaha <01245> memahaminya <0998> , maka tampaklah <02009> seorang berdiri <05975> di depanku <05048> , yang rupanya <04758> seperti seorang laki-laki <01397> ; [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka sesungguhnya pada masa aku <0589> ini, Daniel <01840> , melihat <07200> khayal <02377> itu, rindulah aku hendak mengetahui <01245> artinya <0998> : Heran <02009> , maka di hadapanku <05048> adalah berdiri <05975> satu, yang serupa <04758> dengan orang laki-laki .<01397> |
AYT ITL | “Saat <01961> aku <0589> , Daniel <01840> , melihat <07200> penglihatan <02377> itu dan berusaha <01245> untuk memahaminya <0998> , kemudian, lihat <02009> , di hadapanku <05048> berdiri <05975> seseorang yang rupanya <04758> seperti manusia <01397> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Sewaktu <01961> aku <0589> , Daniel <01840> , sedang melihat <07200> penglihatan <02377> itu dan berusaha <01245> memahaminya <0998> , tiba-tiba <02009> berdirilah <05975> di hadapanku <05048> sesuatu yang serupa <04758> manusia <01397> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Sedang aku, Daniel 1 , melihat penglihatan itu dan berusaha 2 memahaminya, maka tampaklah seorang berdiri di depanku, yang rupanya 3 seperti seorang laki-laki; |