Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 6:8

TB ©

(6-9) Oleh sebab itu, ya raja, keluarkanlah larangan itu dan buatlah suatu surat perintah yang tidak dapat diubah, menurut undang-undang orang Media dan Persia, yang tidak dapat dicabut kembali."

AYT

(6-9) Sekarang, ya Raja, tetapkanlah larangan itu dan tanda tanganilah surat perintah itu supaya tidak dapat diubah lagi kembali, sesuai dengan hukum orang Media dan Persia yang tidak dapat dicabut kembali.”

TL ©

(6-9) Maka sekarangpun, ya tuanku! hendaklah kiranya tuanku memberi suatu firman dan meteraikan dia dengan membubuh tanda tangan tuanku, supaya jangan ia itu diubahkan, setuju dengan hukum orang Medi dan Farsi, sehingga ia itu tiada terubahkan.

BIS ©

(6-9) Kami mohon agar Tuanku menandatangani surat perintah itu supaya menjadi undang-undang Media dan Persia yang tak dapat dicabut kembali."

MILT

Sekarang, ya raja, engkau harus menetapkan larangan dan menandatangani maklumat itu, sehingga maklumat itu tidak diubah menurut undang-undang orang Media dan Persia, yang tidak akan berlalu."

Shellabear 2011

Sekarang, ya Raja, tetapkanlah titah larangan itu dan tanda tanganilah surat itu supaya tidak dapat diubah lagi, sesuai dengan hukum orang Media dan orang Persia yang tidak dapat dicabut kembali."

AVB

Sekarang, ya Raja, tetapkanlah titah larangan itu dan tandatanganilah surat itu supaya tidak dapat diubah lagi, selaras dengan hukum yang berkuat kuasa atas orang Media dan orang Parsi yang tidak dapat dibatalkan.”


TB ITL ©

(#6-#9) Oleh sebab itu
<03705>
, ya raja
<04430>
, keluarkanlah
<06966>
larangan
<0633>
itu dan buatlah
<07560>
suatu surat perintah
<03792>
yang
<01768>
tidak
<03809>
dapat diubah
<08133>
, menurut undang-undang
<01882>
orang Media
<04076>
dan Persia
<06540>
, yang
<01768>
tidak
<03809>
dapat dicabut
<05709>
kembali."
TL ITL ©

(6-9) Maka sekarangpun
<03705>
, ya tuanku
<04430>
! hendaklah kiranya tuanku memberi
<06966>
suatu firman
<0633>
dan meteraikan
<07560>
dia
<03792>
dengan membubuh tanda tangan
<07560>
tuanku, supaya
<01768>
jangan
<03809>
ia itu diubahkan
<08133>
, setuju dengan hukum
<01882>
orang Medi
<04076>
dan Farsi
<06540>
, sehingga
<01768>
ia itu tiada
<03809>
terubahkan
<05709>
.
AYT ITL
Sekarang
<03705>
, ya Raja
<04430>
, tetapkanlah
<06966>
larangan
<0633>
itu dan tanda tanganilah
<07560>
surat perintah
<03792>
itu supaya
<01768>
tidak
<03809>
dapat diubah
<08133>
lagi kembali, sesuai dengan hukum
<01882>
orang Media
<04076>
dan Persia
<06540>
yang
<01768>
tidak
<03809>
dapat dicabut kembali
<05709>
.”
AVB ITL
Sekarang
<03705>
, ya Raja
<04430>
, tetapkanlah
<06966>
titah larangan
<0633>
itu dan tandatanganilah
<07560>
surat
<03792>
itu supaya tidak
<03809>
dapat diubah
<08133>
lagi, selaras dengan hukum yang berkuat kuasa
<01882>
atas orang Media
<04076>
dan orang Parsi
<06540>
yang
<01768>
tidak
<03809>
dapat dibatalkan
<05709>
.” [
<01768>
]
HEBREW
adet
<05709>
al
<03809>
yd
<01768>
orpw
<06540>
ydm
<04076>
tdk
<01882>
hynshl
<08133>
al
<03809>
yd
<01768>
abtk
<03792>
Msrtw
<07560>
aroa
<0633>
Myqt
<06966>
aklm
<04430>
Nek
<03705>
(6:8)
<6:9>

TB+TSK (1974) ©

(6-9) Oleh sebab itu, ya raja, keluarkanlah larangan itu dan buatlah suatu surat perintah yang tidak dapat diubah, menurut undang-undang orang Media dan Persia, yang tidak dapat dicabut kembali."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=6&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)