TB © |
Tetapi ketika ia menjadi tinggi hati dan keras kepala, sehingga berlaku terlalu angkuh, |
AYT | “Akan tetapi, ketika hatinya menjadi tinggi dan pikirannya menjadi keras dalam keangkuhan, dia diturunkan dari takhta kerajaannya, dan kemuliaannya diambil darinya. |
TL © |
Tetapi setelah hatinya mengatas-ataskan dirinya dan hatinyapun menjadi keras sampai akan jemawa, maka iapun dicampak ke bawah dari atas takhta kerajaannya dan kemuliaannyapun lalulah dari padanya. |
BIS © |
Tetapi ketika ia menjadi sombong, keras kepala dan kejam, ia digulingkan dari takhta kerajaannya sehingga ia kehilangan keagungannya. |
MILT | Tetapi ketika dia menjadi tinggi hati dan pikirannya tetap angkuh, dia dijatuhkan dari takhta kerajaannya, dan mereka merenggut kemuliaannya darinya. |
Shellabear 2011 | Tetapi ketika ia menjadi congkak dan keras hati sehingga bertindak angkuh, ia diturunkan dari takhta kerajaannya dan kemuliaannya diambil darinya. |
AVB | Tetapi ketika dia menjadi bongkak dan keras hati sehingga bertindak angkuh, dia diturunkan daripada takhta kerajaannya dan kemuliaannya diambil daripadanya. |
TB ITL © |
Tetapi ketika <01768> ia menjadi tinggi <07313> hati <03825> dan keras kepala <08631> , sehingga berlaku terlalu angkuh <02103> , maka ia dijatuhkan <05182> dari <04481> takhta <03764> kerajaannya <04437> dan kemuliaannya <03367> diambil <05709> dari padanya <04481> . [ ]<07308> |
TL ITL © |
Tetapi setelah <01768> hatinya <03825> mengatas-ataskan <07313> dirinya dan hatinyapun <07308> menjadi keras <08631> sampai akan jemawa <02103> , maka iapun dicampak <05182> ke bawah dari <04481> atas takhta <03764> kerajaannya <04437> dan kemuliaannyapun <03367> lalulah <05709> dari padanya.<04481> |
AYT ITL | “Akan tetapi, ketika hatinya <03825> menjadi tinggi <07313> dan pikirannya <07308> menjadi keras <08631> dalam keangkuhan <02103> , dia diturunkan <05182> dari <04481> takhta <03764> kerajaannya <04437> , dan kemuliaannya <03367> diambil <05709> darinya <04481> . [ ]<01768> |
AVB ITL | Tetapi ketika dia menjadi bongkak <07313> dan keras <08631> hati <03825> sehingga bertindak angkuh <02103> , dia diturunkan <05182> daripada <04481> takhta <03764> kerajaannya <04437> dan kemuliaannya <03367> diambil <05709> daripadanya <04481> . [ <01768> <07308> |
HEBREW | hnm <04481> wydeh <05709> hrqyw <03367> htwklm <04437> aork <03764> Nm <04481> txnh <05182> hdzhl <02103> tpqt <08631> hxwrw <07308> hbbl <03825> Mr <07313> ydkw (5:20) <01768> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ketika ia menjadi tinggi hati 1 dan keras kepala 2 , sehingga berlaku terlalu angkuh 3 , maka ia dijatuhkan dari takhta kerajaannya dan kemuliaannya diambil dari padanya. |