TB © |
Lalu diikatlah ketiga orang itu, dengan jubah, celana, topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan dicampakkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
AYT | Lalu, ketiga orang itu diikat masih dalam jubah, celana, topi, dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan mereka dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
TL © |
Lalu ketiga orang itu diikat serta dengan jubahnya dan seluarnya dan destarnya dan segala pakainnya yang lain dan dicampak ke dalam dapur api yang bernyala-nyala. |
BIS © |
Segera ketiga orang itu pun diikat erat dalam keadaan berpakaian lengkap, yaitu dengan kemeja, jubah, topi dan pakaian lainnya, lalu dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala itu. |
MILT | Dan ketiga orang itu diikat dalam keadaan mengenakan kasut, jubah, mantel, dan pakaian mereka yang lain, lalu dicampakkan ke tengah-tengah perapian yang menyala-nyala. |
Shellabear 2011 | Kemudian ketiga orang itu diikat, masih memakai jubah, celana, serban, dan pakaian lainnya, lalu dicampakkan ke dalam dapur api yang menyala-nyala. |
AVB | Kemudian ketiga-tiga orang yang masih memakai jubah, celana, serban, dan pakaian lainnya itu diikat, lalu dicampakkan ke dalam dapur api yang menyala-nyala. |
TB ITL © |
Lalu <0116> diikatlah <03729> ketiga orang <01400> itu <0479> , dengan jubah <05622> , celana <06361> , topi <03737> dan pakaian-pakaian <03831> mereka yang lain, dan dicampakkan <07412> ke dalam <01459> perapian <0861> yang menyala-nyala <03345> <05135> |
TL ITL © |
Lalu <0116> ketiga orang <01400> itu <0479> diikat <03729> serta dengan jubahnya <05622> dan seluarnya <06361> dan destarnya <03737> dan segala pakainnya <03831> yang lain dan dicampak <07412> ke dalam <01459> dapur <0861> api <05135> yang bernyala-nyala .<03345> |
AYT ITL | Lalu <0116> , ketiga orang <01400> itu <0479> diikat <03729> masih dalam jubah <05622> , celana <06361> , topi <03737> , dan pakaian-pakaian <03831> mereka yang lain, dan mereka dilemparkan <07412> ke dalam <01459> perapian <0861> yang menyala-nyala <05135> <03345> |
AVB ITL | Kemudian <0116> ketiga-tiga orang <01400> yang masih memakai jubah <05622> , celana <06361> , serban <03737> , dan pakaian <03831> lainnya itu diikat <03729> , lalu dicampakkan <07412> ke dalam <01459> dapur <0861> api <05135> yang menyala-nyala <03345> . [ ]<0479> |
HEBREW | atdqy <03345> arwn <05135> Nwta <0861> awgl <01459> wymrw <07412> Nwhysblw <03831> Nwhtlbrkw <03737> *Nwhysjp {Nwhysyjp} <06361> Nwhylbrob <05622> wtpk <03729> Kla <0479> ayrbg <01400> Nydab (3:21) <0116> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu diikatlah ketiga orang itu, dengan jubah 1 2 , celana, topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan dicampakkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |