Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 3:16

TB ©

Lalu Sadrakh, Mesakh dan Abednego menjawab raja Nebukadnezar: "Tidak ada gunanya kami memberi jawab kepada tuanku dalam hal ini.

AYT

Sadrakh, Mesakh, dan Abednego menjawab dan berkata kepada Raja, “Ya Nebukadnezar, tidak ada gunanya kami memberi jawaban kepada engkau dalam hal ini.

TL ©

Maka sahut Saderakh dan Mesakh dan Abed-nego, sembahnya kepada baginda raja Nebukadnezar: Tiada berguna jikalau patik mempersembahkan kepada tuanku mula kasad patik ini.

BIS ©

Sadrakh, Mesakh dan Abednego menjawab, "Baginda yang mulia, kami tidak akan mencoba membela diri.

MILT

Sadrakh, Mesakh, dan Abednego menjawab dan berkata kepada raja, "Ya Nebukadnezar, kami tidak perlu memberi jawab kepadamu dalam hal ini.

Shellabear 2011

Sadrakh, Mesakh, dan Abednego menjawab Raja Nebukadnezar, "Tidak ada gunanya kami memberi jawab kepada Tuanku dalam hal ini.

AVB

Sadrakh, Mesakh, dan Abednego menjawab Raja Nebukadnezar, “Tidak ada gunanya kami memberikan jawapan kepada tuanku dalam hal ini.


TB ITL ©

Lalu Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
dan Abednego
<05665>
menjawab
<06032>
raja
<04430>
Nebukadnezar
<05020>
: "Tidak
<03809>
ada gunanya
<02818>
kami
<0586>
memberi jawab
<08421>
kepada
<05922>
tuanku dalam hal
<06600>
ini
<01836>
. [
<0560>
]
TL ITL ©

Maka sahut
<06032>
Saderakh
<07715>
dan Mesakh
<04336>
dan Abed-nego
<05665>
, sembahnya
<0560>
kepada baginda
<04430>
raja Nebukadnezar
<05020>
: Tiada
<03809>
berguna
<02818>
jikalau patik
<0586>
mempersembahkan
<08421>
kepada
<05922>
tuanku mula kasad
<06600>
patik ini
<01836>
.
AYT ITL
Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
, dan Abednego
<05665>
menjawab
<06032>
dan berkata
<0560>
kepada Raja
<04430>
, “Ya Nebukadnezar
<05020>
, tidak
<03809>
ada gunanya
<02818>
kami
<0586>
memberi
<08421>
jawaban
<06600>
kepada engkau dalam
<05922>
hal ini
<01836>
. [
<00>
]
AVB ITL
Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
, dan Abednego
<05665>
menjawab
<06032>
Raja
<04430>
Nebukadnezar
<05020>
, “Tidak ada
<03809>
gunanya
<02818>
kami
<0586>
memberikan
<08421>
jawapan
<06600>
kepada
<05922>
tuanku dalam hal ini
<01836>
. [
<00>

<0560>
]
HEBREW
Ktwbthl
<08421>
Mgtp
<06600>
hnd
<01836>
le
<05922>
hnxna
<0586>
Nyxsx
<02818>
al
<03809>
rundkwbn
<05020>
aklml
<04430>
Nyrmaw
<0560>
wgn
<05665>
dbew
<0>
Ksym
<04336>
Krds
<07715>
wne (3:16)
<06032>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Sadrakh, Mesakh dan Abednego menjawab raja Nebukadnezar: "Tidak ada gunanya kami memberi jawab kepada tuanku dalam hal ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=3&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)