TB © |
dan yang ke dalam tangannya telah diserahkan-Nya anak-anak manusia, di manapun mereka berada, binatang-binatang di padang dan burung-burung di udara, dan yang dibuat-Nya menjadi kuasa atas semuanya |
AYT | dan di mana pun anak-anak manusia, binatang-binatang di padang, dan burung-burung di udara tinggal telah diserahkan-Nya ke dalam tanganmu, dan Dia telah membuat engkau berkuasa atas semuanya itu. Engkaulah kepala dari emas itu.” |
TL © |
Maka barang di mana duduk manusia dan barang di mana ada binatang di tanah atau unggas di udara, sekalian itu sudah diserahkan-Nya kepada tangan tuanku dan ditaklukkan-Nya kepada pemerintah tuanku; bahwa tuanku juga kepala yang dari pada emas itu! |
BIS © |
Tuanku dijadikan-Nya penguasa atas bagian dunia yang berpenduduk dan atas segala burung dan binatang lainnya. Tuanku sendiri adalah kepala emas pada patung itu. |
MILT | Dan di mana pun anak-anak manusia, binatang-binatang di padang dan burung-burung di udara, hidup, Dia telah menyerahkannya ke dalam tanganmu dan menjadikan engkau penguasa atas mereka semua. Engkau adalah kepala yang dari emas itu. |
Shellabear 2011 | Bani Adam, binatang-binatang liar, dan burung-burung di udara -- di mana pun mereka tinggal -- telah diserahkan-Nya ke dalam tangan Tuanku. Ia membuat Tuanku berkuasa atas semuanya. Tuanku adalah kepala dari emas itu. |
AVB | Anak-anak manusia, binatang-binatang liar, dan burung-burung di udara – di mana-mana pun mereka tinggal – telah diserahkan-Nya ke dalam tangan tuanku. Dia membuat tuanku berkuasa atas semuanya. Kepala daripada emas itu ialah tuanku. |
TB ITL © |
dan yang ke dalam tangannya <03028> telah diserahkan-Nya <03052> anak-anak <01123> manusia <0606> , di manapun <01768> <03606> mereka berada <01753> , binatang-binatang <02423> di padang <01251> dan burung-burung <05776> di udara <08065> , dan yang dibuat-Nya menjadi kuasa <07981> atas semuanya <03606> itu -- tuankulah <0607> kepala <07217> yang <01768> dari emas <01722> itu. [ ]<0607> |
TL ITL © |
Maka barang di mana <01768> <03606> duduk <01753> manusia <0606> dan barang di mana ada binatang <02423> di tanah <01251> atau unggas <05776> di udara <08065> , sekalian itu sudah diserahkan-Nya <03052> kepada tangan <03028> tuanku dan ditaklukkan-Nya <07981> kepada pemerintah tuanku <0607> ; bahwa tuanku <0607> juga kepala <07217> yang <01768> dari pada emas itu!<01722> |
AYT ITL | dan di mana pun <03606> anak-anak <01123> manusia <0606> , binatang-binatang <02423> di padang <01251> , dan burung-burung <05776> di udara <08065> tinggal <01753> telah diserahkan-Nya <03052> ke dalam tanganmu <03028> , dan Dia telah membuat engkau <0607> berkuasa atas <07981> semuanya <03606> itu. Engkaulah <0607> kepala <07217> dari <01768> emas <01722> itu.” [ ]<01768> |
AVB ITL | Anak-anak <01123> manusia <0606> , binatang-binatang <02423> liar <01251> , dan burung-burung <05776> di udara <08065> – di mana-mana pun <03606> mereka tinggal <01753> – telah diserahkan-Nya <03052> ke dalam tangan <03028> tuanku. Dia membuat <07981> <0> tuanku <0607> berkuasa <0> <07981> atas semuanya <03606> . Kepala <07217> daripada <01768> emas <01722> itu ialah tuanku <0607> . [ ]<01768> |
HEBREW | abhd <01722> yd <01768> hsar <07217> awh <0607> *tna {htna} <0607> Nwhlkb <03606> Kjlshw <07981> Kdyb <03028> bhy <03052> ayms <08065> Pwew <05776> arb <01251> twyx <02423> asna <0606> ynb <01123> *Nyryd {Nyrad} <01753> yd <01768> lkbw (2:38) <03606> |
TB © |
dan yang ke dalam tangannya telah diserahkan-Nya anak-anak manusia, di manapun mereka berada, binatang-binatang di padang dan burung-burung di udara, dan yang dibuat-Nya menjadi kuasa atas semuanya |
TB+TSK (1974) © |
dan yang ke dalam tangannya telah diserahkan-Nya anak-anak manusia, di manapun mereka berada, binatang-binatang 1 di padang dan burung-burung di udara, dan yang dibuat-Nya menjadi kuasa atas semuanya itu--tuankulah kepala 2 yang dari emas itu. |
Catatan Full Life |
Dan 2:37-38 Nas : Dan 2:37-38 Nebukadnezar adalah kepala dari emas, melambangkan kerajaan Neo-Babel (605-539 SM). Setelah dia wafat, kerajaan itu segera hancur. |