TB © |
dengan maksud supaya mereka memohon kasih sayang |
AYT | supaya mereka memohon belas kasih kepada Allah semesta langit tentang rahasia itu sehingga Daniel dan teman-temannya tidak dilenyapkan bersama-sama dengan orang-orang bijaksana Babel lainnya. |
TL © |
supaya dipintanya rahmat dari pada Allah yang di sorga, akan rahasia ini, supaya jangan Daniel dan segala taulannyapun binasalah serta dengan segala orang alim yang di Babil itu. |
BIS © |
Disuruhnya mereka berdoa kepada Allah di surga supaya Ia berbelaskasihan kepada mereka dan mengungkapkan rahasia mimpi itu. Dengan demikian mereka tidak akan dihukum mati bersama para cerdik pandai yang lain. |
MILT | supaya mereka berdoa memohon kasih sayang Allah Elohim 0426 di surga mengenai rahasia ini, supaya Daniel dan teman-temannya tidak dibinasakan bersama-sama orang-orang bijaksana lainnya di Babilon. |
Shellabear 2011 | Ia menyuruh mereka memohon rahmat kepada Tuhan semesta langit sehubungan dengan rahasia itu, supaya Daniel dan teman-temannya tidak turut dibinasakan dengan orang-orang bijak lainnya di Babel. |
AVB | Dia menyuruh mereka memohon rahmat daripada Allah semesta langit sehubungan dengan rahsia itu, supaya Daniel dan teman-temannya tidak turut dibinasakan dengan orang bijak yang lain di Babel. |
TB ITL © |
dengan maksud supaya mereka memohon <01156> kasih sayang <07359> kepada <06925> <04481> Allah <0426> semesta langit <08065> mengenai <05922> rahasia <07328> itu <01836> , supaya <01768> Daniel <01841> dan teman-temannya <02269> jangan <03809> dilenyapkan <07> bersama-sama <05974> orang-orang bijaksana <02445> yang lain <07606> di Babel .<0895> |
TL ITL © |
supaya dipintanya <01156> rahmat <07359> dari <04481> pada <06925> Allah <0426> yang di sorga <08065> , akan <05922> rahasia <07328> ini <01836> , supaya <01768> jangan <03809> Daniel <01841> dan segala taulannyapun <02269> binasalah <07> serta <05974> dengan segala orang alim <02445> yang di Babil itu.<0895> |
AYT ITL | supaya mereka memohon <01156> belas kasih <07359> kepada <04481> Allah <0426> semesta langit <08065> tentang <05922> rahasia <07328> itu <01836> sehingga Daniel <01841> dan teman-temannya <02269> tidak <03809> dilenyapkan <07> bersama-sama dengan <05974> orang-orang bijaksana <02445> Babel <0895> lainnya <07606> . [ <06925> <01768> |
AVB ITL | Dia menyuruh <01156> <0> mereka memohon <0> <01156> rahmat <07359> daripada <04481> <06925> Allah <0426> semesta langit <08065> sehubungan dengan <05922> rahsia <07328> itu <01836> , supaya <01768> Daniel <01841> dan teman-temannya <02269> tidak <03809> turut dibinasakan <07> dengan <05974> orang bijak <02445> yang lain <07606> di Babel .<0895> |
HEBREW | lbb <0895> ymykx <02445> ras <07606> Me <05974> yhwrbxw <02269> laynd <01841> Nwdbhy <07> al <03809> yd <01768> hnd <01836> hzr <07328> le <05922> ayms <08065> hla <0426> Mdq <06925> Nm <04481> aebml <01156> Nymxrw (2:18) <07359> |
TB+TSK (1974) © |
dengan maksud supaya mereka memohon 1 kasih sayang kepada Allah 2 semesta langit 2 mengenai rahasia itu, supaya Daniel dan teman-temannya jangan dilenyapkan bersama-sama orang-orang bijaksana yang lain di Babel. |