TB © |
Tetapi engkau, pergilah sampai tiba akhir zaman, |
AYT | “Akan tetapi, kamu, Daniel, pergilah sampai kesudahan tiba. Kamu akan beristirahat dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada akhir zaman.” |
TL © |
Tetapi engkau, hai Daniel! pergilah kepada ajalmu dan berhentilah, dan hendaklah engkau sedia akan menerima untungmu pada akhir zaman. |
BIS © |
Engkau Daniel, setialah sampai akhir. Engkau akan meninggal, tetapi akan bangkit untuk menerima upahmu pada akhir zaman." |
MILT | Namun engkau, pergilah sampai tiba akhir zaman; karena engkau akan beristirahat dan bangkit untuk mendapat bagianmu pada akhir zaman." |
Shellabear 2011 | Tetapi engkau, pergilah sampai tiba ajalmu. Engkau akan beristirahat dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada akhir zaman." |
AVB | Tetapi engkau, pergilah sampai tiba ajalmu. Engkau akan beristirahat dan akan bangkit untuk mendapat bahagianmu pada akhir zaman.” |
TB ITL © |
Tetapi engkau <0859> , pergilah <01980> sampai tiba akhir zaman <07093> , dan engkau akan beristirahat <05117> , dan akan bangkit <05975> untuk mendapat bagianmu <01486> pada kesudahan <07093> zaman ."<03117> |
TL ITL © |
Tetapi engkau <0859> , hai Daniel! pergilah <01980> kepada ajalmu <07093> dan berhentilah <05975> , dan hendaklah engkau sedia akan menerima untungmu <01486> pada akhir <07093> zaman .<03117> |
AYT ITL | “Akan tetapi, kamu <0859> , Daniel, pergilah <01980> sampai kesudahan <07093> tiba. Kamu akan beristirahat <05117> dan akan bangkit <05975> untuk mendapat bagianmu <01486> pada akhir <07093> zaman .”<03117> |
AVB ITL | Tetapi engkau <0859> , pergilah <01980> sampai tiba ajalmu <07093> . Engkau akan beristirahat <05117> dan akan bangkit <05975> untuk mendapat bahagianmu <01486> pada akhir <07093> zaman .”<03117> |
HEBREW | Nymyh <03117> Uql <07093> Klrgl <01486> dmetw <05975> xwntw <05117> Uql <07093> Kl <01980> htaw (12:13) <0859> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi engkau, pergilah sampai tiba akhir zaman, dan engkau akan beristirahat 2 , dan akan bangkit 3 untuk mendapat bagianmu pada kesudahan zaman." |