Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 11:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 11:29

Pada waktu yang ditetapkan ia akan memasuki pula negeri Selatan, tetapi kali yang kedua ini tidak akan sama dengan yang pertama,

AYT (2018)

“Pada saat yang telah ditetapkan, dia akan kembali dan memasuki negeri selatan, tetapi yang kedua ini tidak akan sama dengan yang terdahulu.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 11:29

Maka apabila sampailah masa yang tertentu itu iapun akan berangkat pula ke Selatan, tetapi pada belakang kali ini tiada akan seperti dahulu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 11:29

Beberapa waktu kemudian ia akan menyerang negeri selatan lagi, tetapi akibatnya lain daripada kali yang pertama.

MILT (2008)

Pada waktu yang ditetapkan, dia akan kembali dan datang melawan negeri selatan, tetapi hal itu tidak akan seperti yang terdahulu atau yang terakhir.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu yang sudah ditentukan, ia akan kembali memasuki negeri selatan, tetapi usaha yang belakangan ini tidak akan sama seperti usaha yang terdahulu.

AVB (2015)

Pada waktu yang sudah ditentukan, dia akan kembali memasuki negeri selatan, tetapi kunjungan kali itu tidak akan sama seperti usaha yang terdahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 11:29

Pada waktu yang ditetapkan
<04150>
ia akan memasuki
<0935>
pula negeri Selatan
<05045>
, tetapi kali yang kedua
<0314>
ini tidak
<03808>
akan sama dengan yang pertama
<07223>
,

[<07725> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 11:29

Maka apabila sampailah
<0935>
masa yang tertentu
<04150>
itu iapun akan berangkat pula
<07725>
ke
<0935>
Selatan
<05045>
, tetapi pada belakang
<0314>
kali ini tiada
<03808>
akan seperti dahulu
<07223>
;
AYT ITL
“Pada saat yang telah ditetapkan
<04150>
, dia akan kembali
<07725>
dan memasuki
<0935>
negeri selatan
<05045>
, tetapi yang kedua
<0314>
ini tidak
<03808>
akan
<01961>
sama dengan yang terdahulu
<07223>
.
AVB ITL
Pada waktu yang
<04150> <0>
sudah ditentukan
<0> <04150>
, dia akan kembali
<07725>
memasuki
<0935>
negeri selatan
<05045>
, tetapi kunjungan kali itu
<0314>
tidak
<03808>
akan
<01961>
sama seperti usaha yang terdahulu
<07223>
.
HEBREW
hnrxakw
<0314>
hnsark
<07223>
hyht
<01961>
alw
<03808>
bgnb
<05045>
abw
<0935>
bwsy
<07725>
dewml (11:29)
<04150>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 11:29

Pada waktu yang ditetapkan 1  ia akan memasuki pula negeri Selatan, tetapi kali yang kedua ini tidak akan sama dengan yang pertama 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA