Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 11:26

TB ©

dan orang-orang yang makan dari santapannya akan meruntuhkannya: tentaranya akan hanyut dan banyak orangnya yang tewas dibunuh.

AYT

Orang-orang yang makan dari santapannya akan membinasakannya, pasukannya akan disapu habis, dan banyak orangnya mati terbunuh.

TL ©

dan orang yang makan ayapan dari padanya juga akan memecahkan dia dan tentaranya akan meliputi dan banyak orang akan rebah mati dibunuh.

BIS ©

Penasihat-penasihatnya yang paling dekat dengan dia akan menjatuhkan dia. Banyak di antara prajurit-prajuritnya akan terbunuh, dan tentaranya akan disapu bersih.

MILT

Ya, mereka yang makan dari santapannya akan menghancurkannya, dan pasukannya akan membanjirinya. Banyak orang akan tewas terbunuh.

Shellabear 2011

Orang-orang yang makan dari santapannya akan membinasakan dia. Pasukannya akan disapu habis dan banyak orang akan tewas terbunuh.

AVB

Kalangan yang makan daripada santapannya akan berusaha untuk membinasakan dia. Pasukannya akan disapu habis dan ramailah orang yang akan tewas terbunuh.


TB ITL ©

dan orang-orang yang makan
<0398>
dari santapannya
<06598>
akan meruntuhkannya
<07665>
: tentaranya
<02428>
akan hanyut
<07857>
dan banyak
<07227>
orangnya yang tewas
<05307>
dibunuh
<02491>
.
TL ITL ©

dan orang yang makan
<0398>
ayapan
<06598>
dari padanya juga akan memecahkan
<07665>
dia dan tentaranya
<02428>
akan meliputi
<07857>
dan banyak
<07227>
orang akan rebah
<05307>
mati dibunuh
<02491>
.
AYT ITL
Orang-orang yang makan
<0398>
dari santapannya
<06598>
akan
<07665>
membinasakannya, pasukannya
<02428>
akan disapu
<07857>
habis, dan banyak
<07227>
orangnya mati
<05307>
terbunuh
<02491>
. [
<00>
]
AVB ITL
Kalangan yang makan
<0398>
daripada santapannya
<06598>
akan berusaha untuk membinasakan
<07665>
dia. Pasukannya
<02428>
akan disapu habis
<07857>
dan ramailah
<07227>
orang yang
<02491>

<0>
akan tewas
<05307>
terbunuh
<0>

<02491>
. [
<00>
]
HEBREW
Mybr
<07227>
Myllx
<02491>
wlpnw
<05307>
Pwjsy
<07857>
wlyxw
<02428>
whwrbsy
<07665>
wgb
<06598>
tp
<0>
ylkaw (11:26)
<0398>

TB+TSK (1974) ©

dan orang-orang yang makan dari santapannya akan meruntuhkannya: tentaranya akan hanyut dan banyak orangnya yang tewas dibunuh.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=11&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)