Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 9:5

TB ©

Dan kepada yang lain-lain aku mendengar Dia berfirman: "Ikutilah dia dari belakang melalui kota itu dan pukullah sampai mati! Janganlah merasa sayang dan jangan kenal belas kasihan.

AYT

Dan kepada yang lain, aku mendengar Dia berfirman, “Ikutilah dia melintasi kota itu dan pukullah, jangan biarkan matamu menyayangkan maupun berbelaskasihan kepadanya.

TL ©

Dan kepada yang lain itu firman-Nya di hadapan pendengaranku: Berjalanlah kamu di dalam negeri mengiringkan dia sambil membunuh; matamu janganlah taruh sayang dan janganlah kamu taruh kasihan!

BIS ©

Aku mendengar Allah berkata kepada orang-orang lainnya, "Ikutilah dia ke segala penjuru kota dan bunuhlah setiap orang tanpa ampun.

MILT

Dan kepada yang lain Dia berfirman pada telingaku, "Lintasilah kota itu di belakang ia, dan bunuhlah! Biarlah matamu tidak berbelaskasihan dan biarlah kamu tidak merasa sayang.

Shellabear 2011

Kepada orang-orang yang lain aku mendengar Dia berfirman, "Lintasilah seluruh kota itu mengikuti dia dan cabutlah nyawa orang-orang yang ada. Jangan merasa iba dan jangan berbelaskasihan

AVB

Kepada orang yang lain aku mendengar Dia berfirman, ‘Lintasilah seluruh kota itu mengikuti dia dan cabutlah nyawa orang yang ada. Jangan berasa hiba dan jangan berbelas kasihan


TB ITL ©

Dan kepada yang lain-lain
<0428>
aku mendengar
<0241>
Dia berfirman
<0559>
: "Ikutilah
<05674>
dia dari belakang
<0310>
melalui kota
<05892>
itu dan pukullah
<05221>
sampai mati! Janganlah
<0408>
merasa sayang
<05869>
dan jangan
<0408>
kenal belas kasihan
<02550>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Dan kepada yang lain itu
<0428>
firman-Nya
<0559>
di hadapan pendengaranku
<0241>
: Berjalanlah
<05674>
kamu di dalam negeri
<05892>
mengiringkan
<0310>
dia sambil membunuh
<05221>
; matamu
<05869>
janganlah
<0408>
taruh sayang dan janganlah
<0408>
kamu taruh kasihan
<02550>
!
AYT ITL
Dan kepada yang lain
<0428>
, aku mendengar
<0241>
Dia berfirman
<0559>
, “Ikutilah
<05674>
dia melintasi
<0310>
kota
<05892>
itu dan pukullah
<05221>
, jangan
<0408>
biarkan matamu
<05869>
menyayangkan maupun
<0408>
berbelaskasihan
<02550>
kepadanya. [
<05921>
]
AVB ITL
Kepada orang yang lain
<0428>
aku mendengar
<0241>
Dia berfirman
<0559>
, ‘Lintasilah
<05674>
seluruh kota
<05892>
itu mengikuti
<0310>
dia dan cabutlah nyawa
<05221>
orang yang ada. Jangan
<0408>
berasa hiba dan jangan
<0408>
berbelas kasihan
<02550>
[
<05921>

<05869>
]
HEBREW
wlmxt
<02550>
law
<0408>
*Mknye {Mkynye}
<05869>
oxt
<0408>
*la {le}
<05921>
wkhw
<05221>
wyrxa
<0310>
ryeb
<05892>
wrbe
<05674>
ynzab
<0241>
rma
<0559>
hlalw (9:5)
<0428>

TB+TSK (1974) ©

Dan kepada yang lain-lain aku mendengar Dia berfirman: "Ikutilah dia dari belakang melalui kota itu dan pukullah sampai mati! Janganlah merasa sayang dan jangan kenal belas kasihan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=9&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)