TB © |
Dan orang-orangmu yang terbunuh |
AYT | Orang-orang yang terbunuh akan rebah di antaramu, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN!’” |
TL © |
Apabila di tengah-tengahmu semuanya rebah mati, baharu kamu akan tahu bahwa Aku ini Tuhan. |
BIS © |
Di mana-mana ada orang yang terbunuh, dan mereka yang selamat akan tahu bahwa Akulah TUHAN. |
MILT | Dan akan jatuh bergelimpangan orang-orangmu yang terbunuh di tengah-tengahmu, dan engkau akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Orang-orangmu yang terbunuh akan bergelimpangan di tengah-tengahmu dan kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH. |
AVB | Orangmu yang terbunuh akan bergelimpangan di tengah-tengahmu dan kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN. |
TB ITL © |
Dan orang-orangmu yang terbunuh <02491> akan berebahan <05307> di tengah-tengahmu <08432> dan kamu akan mengetahui <03045> , bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Apabila di tengah-tengahmu <08432> semuanya rebah <05307> mati <02491> , baharu kamu akan tahu <03045> bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Orang-orang yang terbunuh <02491> akan rebah <05307> di <08432> antaramu, dan kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN !’”<03068> |
AVB ITL | Orangmu yang terbunuh <02491> akan bergelimpangan <05307> di tengah-tengahmu <08432> dan kamu akan tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN .<03068> |
TB+TSK (1974) © |
Dan orang-orangmu yang terbunuh 1 akan berebahan di tengah-tengahmu dan kamu akan mengetahui 2 , bahwa Akulah TUHAN. |