TB © |
Seluruh penduduk negeri harus mempersembahkan persembahan khusus ini kepada raja di Israel. |
AYT | “Semua orang negeri akan memberikan persembahan ini untuk pemimpin Israel. |
TL © |
Maka atas segenap bangsa di tanah itu akan wajib membawa korban tatangan itu kepada penghulu Israel. |
BIS © |
Seluruh penduduk negeri harus membawa persembahan-persembahan itu kepada penguasa yang memerintah di Israel. |
MILT | Seluruh rakyat negeri akan mewujudkan persembahan hunjukan ini kepada pemimpin Israel. |
Shellabear 2011 | Seluruh rakyat negeri harus mempersembahkan persembahan khusus itu kepada raja Israil. |
AVB | Seluruh rakyat negeri harus mempersembahkan persembahan khusus itu kepada raja Israel. |
TB ITL © |
Seluruh <03605> penduduk <05971> negeri <0776> harus mempersembahkan <01961> persembahan khusus <08641> ini <02063> kepada <0413> raja <05387> di Israel .<03478> |
TL ITL © |
Maka atas <0413> segenap <03605> bangsa <05971> di tanah <0776> itu akan wajib <02063> membawa korban tatangan <08641> itu kepada penghulu <05387> Israel .<03478> |
AYT ITL | “Semua <03605> orang <05971> negeri <0776> akan <01961> memberikan persembahan <08641> ini <02063> untuk pemimpin <05387> Israel <03478> . [ ]<0413> |
AVB ITL | Seluruh <03605> rakyat <05971> negeri <0776> harus mempersembahkan persembahan khusus <08641> itu <02063> kepada raja <05387> Israel <03478> . [ <01961> <0413> |
TB+TSK (1974) © |
Seluruh penduduk 1 negeri harus mempersembahkan persembahan khusus 2 ini kepada raja di Israel. |