Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 43:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:27

Sesudah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan c  dan seterusnya imam-imam akan mengolah korban-korban bakaranmu d  dan korban-korban keselamatanmu e  di atas mezbah itu dan Aku akan berkenan kepada kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

AYT (2018)

Setelah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan dan seterusnya, imam-imam akan mempersembahkan persembahan bakaranmu di atas mazbah, dan persembahan perdamaianmu; dan Aku akan menerimamu,” firman Tuhan ALLAH.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 43:27

Setelah genap segala hari itu, lalu pada hari yang kedelapan dan kemudiannya hendaklah segala imam mempersembahkan korban bakaranmu dan korban syukurmu di atas mezbah itu; maka Akupun akan berkenan akan kamu; demikianlah firman Tuhan Hua!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 43:27

Sesudah ketujuh hari itu berakhir, para imam harus mulai mempersembahkan di atas mezbah itu kurban bakaran dan kurban perdamaian untuk umat. Maka Aku akan senang dengan kamu semua. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."

MILT (2008)

Dan ketika hari-hari itu selesai, akan terjadi pada hari kedelapan dan seterusnya, imam-imam akan membuat persembahan bakaranmu dan persembahan pendamaianmu di atas mezbah. Dan Aku akan menerima engkau," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan dan seterusnya para imam harus mengolah kurban-kurban bakaranmu serta kurban-kurban perdamaianmu di atas mazbah itu, dan Aku akan berkenan kepadamu, demikianlah firman ALLAH Taala."

AVB (2015)

Setelah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kelapan dan seterusnya imam harus mengolah segala korban bakaranmu serta segala korban kedamaianmu di atas mazbah itu, dan Aku akan berkenan kepadamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 43:27

Sesudah hari-hari
<03117>
itu berakhir
<03615>
, maka pada hari
<03117>
kedelapan
<08066>
dan seterusnya
<01973>
imam-imam
<03548>
akan mengolah
<06213>
korban-korban bakaranmu
<05930>
dan korban-korban keselamatanmu
<08002>
di atas
<05921>
mezbah
<04196>
itu dan Aku akan berkenan
<07521>
kepada kamu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
."

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 43:27

Setelah
<03615>
genap segala hari
<03117>
itu, lalu pada hari
<03117>
yang kedelapan
<08066>
dan kemudiannya
<01973>
hendaklah
<06213>
segala imam
<03548>
mempersembahkan korban bakaranmu
<05930>
dan korban syukurmu
<08002>
di atas
<05921>
mezbah
<04196>
itu; maka Akupun akan berkenan
<07521>
akan kamu; demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
!
AYT ITL
Setelah
<01961>
hari-hari
<03117>
itu berakhir
<03615>
, maka pada hari
<03117>
kedelapan
<08066>
dan seterusnya
<01973>
, imam-imam
<03548>
akan mempersembahkan
<06213>
persembahan bakaranmu
<05930>
di atas
<05921>
mazbah
<04196>
, dan persembahan perdamaianmu
<08002>
; dan Aku akan menerimamu
<07521>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Setelah hari-hari
<03117>
itu berakhir
<03615>
, maka pada
<01961>
hari
<03117>
kelapan
<08066>
dan seterusnya
<01973>
imam
<03548>
harus mengolah
<06213>
segala korban bakaranmu
<05930>
serta segala korban kedamaianmu
<08002>
di atas
<05921>
mazbah
<04196>
itu, dan Aku akan berkenan
<07521>
kepadamu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.”’

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Mkta
<0853>
ytaurw
<07521>
Mkymls
<08002>
taw
<0853>
Mkytwlwe
<05930>
ta
<0853>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
Mynhkh
<03548>
wvey
<06213>
halhw
<01973>
ynymsh
<08066>
Mwyb
<03117>
hyhw o
<01961>
Mymyh
<03117>
ta
<0853>
wlkyw (43:27)
<03615>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:27

Sesudah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan c  dan seterusnya imam-imam akan mengolah korban-korban bakaranmu d  dan korban-korban keselamatanmu e  di atas mezbah itu dan Aku akan berkenan kepada kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 43:27

Sesudah hari-hari itu berakhir, maka pada hari kedelapan 1  dan seterusnya imam-imam akan mengolah 2  korban-korban bakaranmu dan korban-korban keselamatanmu 3  di atas mezbah itu dan Aku akan berkenan kepada kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH."

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 1

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.


Yeh 43:18-27 2

Nas : Yeh 43:18-27

Soal dimulaikan kembali pengorbanan binatang setelah pengorbanan Kristus yang utama telah membingungkan para penafsir. Beberapa penafsir beranggapan bahwa tidak mungkin Bait Suci Yehezkiel dengan korban-korbannya ini sungguh-sungguh karena korban pendamaian Kristus telah menggenapi korban-korban PL dan menjadikannya tidak terpakai lagi (lih. Ibr 9:10-15; Ibr 10:1-4,8). Mungkin Yehezkiel sedang melukiskan keuntungan-keuntungan korban pendamaian Kristus dengan istilah PL, karena pendamaian tersebut bermanfaat bagi segala waktu. Beberapa penafsir percaya bahwa korbannya itu sungguhan, yang dipersembahkan sebagai peringatan akan korban Kristus di kayu salib.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA