Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 42:6

TB ©

Sebab bilik-bilik itu bertingkat tiga dan tidak mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran luar. Itulah sebabnya bilik-bilik atas lebih kecil dari bilik-bilik bawah atau tengah.

AYT

Karena kamar-kamar itu ada di ketiga lantai, dan kamar-kamar itu tidak memiliki pilar-pilar seperti pilar-pilar pelataran; karena itu, kamar-kamar atas dipersempit daripada lantai bawah dan lantai tengah.

TL ©

Karena adalah ia itu tiga pihaknya dan tiada ia bertiang seperti tiang serambi, sebab itu sempit ia dari pada bilik yang di bawah dan yang di tengah diukur pada natarnya.

BIS ©

Kamar-kamar itu bertingkat tiga dan tidak ditopang oleh tiang-tiang seperti pada gedung-gedung di halaman.

MILT

Karena semua ada tiga tingkat, maka tidak ada tiang-tiang seperti tiang-tiang di pelataran. Oleh karena itu dibuat lebih sempit dari pada tingkat bawah dan tengah.

Shellabear 2011

Karena bilik-bilik itu tersusun dalam tiga tingkat tanpa mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran, maka bilik-bilik di tingkat atas lebih sempit ukuran lantainya daripada bilik-bilik di tingkat bawah dan di tingkat tengah.

AVB

Kerana bilik-bilik itu tersusun dalam tiga tingkat tanpa mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran, maka bilik-bilik di tingkat atas lebih sempit ukuran lantainya berbanding dengan bilik-bilik di tingkat bawah dan di tingkat tengah.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
bilik-bilik
<02007>
itu bertingkat tiga
<08027>
dan tidak mempunyai
<0369>
tiang-tiang
<05982>
seperti yang ada di pelataran luar
<02691>
. Itulah sebabnya
<03651>

<05921>
bilik-bilik atas lebih kecil
<0680>
dari bilik-bilik bawah
<08481>
atau tengah
<08484>
. [
<05982>

<0776>
]
TL ITL ©

Karena
<03588>
adalah ia itu tiga
<08027>
pihaknya dan tiada
<0369>
ia bertiang
<05982>
seperti tiang
<05982>
serambi
<02691>
, sebab
<03651>
itu sempit ia dari pada bilik yang di bawah
<08481>
dan yang di tengah
<08484>
diukur pada natarnya
<0776>
.
AYT ITL
Karena
<03588>
kamar-kamar itu ada di ketiga
<08027>
lantai, dan kamar-kamar itu tidak
<0369>
memiliki pilar-pilar
<05982>
seperti pilar-pilar
<05982>
pelataran
<02691>
; karena itu
<05921>

<03651>
, kamar-kamar atas dipersempit
<0680>
daripada lantai bawah
<08481>
dan lantai tengah
<08484>
. [
<02007>

<00>

<0776>
]
AVB ITL
Kerana
<03588>
bilik-bilik itu
<02007>
tersusun dalam tiga tingkat
<08027>
tanpa
<0369>
mempunyai tiang-tiang
<05982>

<05982>
seperti yang ada di pelataran
<02691>
, maka
<03651>
bilik-bilik di
<05921>

<0>
tingkat atas
<0>

<05921>
lebih sempit
<0680>
ukuran lantainya berbanding dengan bilik-bilik di tingkat bawah
<08481>
dan di tingkat tengah
<08484>
. [
<00>

<0776>
]
HEBREW
Urahm
<0776>
twnkythmw
<08484>
twnwtxthm
<08481>
luan
<0680>
Nk
<03651>
le
<05921>
twruxh
<02691>
ydwmek
<05982>
Mydwme
<05982>
Nhl
<0>
Nyaw
<0369>
hnh
<02007>
twslsm
<08027>
yk (42:6)
<03588>

TB ©

Sebab bilik-bilik itu bertingkat tiga dan tidak mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran luar. Itulah sebabnya bilik-bilik atas lebih kecil dari bilik-bilik bawah atau tengah.

TB+TSK (1974) ©

Sebab bilik-bilik itu bertingkat tiga dan tidak mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran luar. Itulah sebabnya bilik-bilik atas lebih kecil dari bilik-bilik bawah atau tengah.

Catatan Full Life

Yeh 40:1--44:26 

Nas : Yeh 40:1-43:27

Penglihatan tentang Bait Suci dialami Yehezkiel pada tahun 573 SM, dua puluh lima tahun setelah pembuangan dirinya dimulai. Tujuannya ialah memberi semangat kepada bangsa itu bahwa kemuliaan Allah akan dipulihkan sama sekali pada masa yang akan datang, sehingga menghasilkan pengurapan dan berkat yang akan bertahan selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=42&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)