Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 36:3

TB ©

Oleh karena itu bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena, ya sungguh karena musuh dari sekitarmu menjadikan kamu sunyi sepi dan mengingini kamu, supaya kamu menjadi milik sisa bangsa-bangsa, dan oleh karena kamu menjadi buah mulut orang dan banyak dipergunjingkan,

AYT

karena itu, bernubuatlah dan katakan, Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Karena mereka telah membuatmu menjadi sunyi dan meremukkanmu dari setiap sisi sehingga kamu menjadi kepunyaan sisa bangsa-bangsa, dan kamu telah menjadi buah bibir dan pergunjingan di antara orang-orang,’”

TL ©

Sebab itu bernubuatlah dan katakanlah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Oleh karena sebab orang sudah merusakkan dan menelan engkau keliling, supaya engkau jadi bahagian pusaka segala bangsa yang lagi tinggal, dan engkau sudah dikata-katai orang dan sudah difitnahkan oleh segala lidah!

BIS ©

(36:2)

MILT

Oleh karena itu bernubuatlah, dan engkau harus mengatakan: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Oleh karena, ya oleh karena kesunyian dan kehancuranmu dari segala penjuru, sehingga engkau telah menjadi kepunyaan sisa bangsa-bangsa, dan engkau diletakkan di atas bibir lidah dan menjadi pergunjingan bangsa-bangsa;

Shellabear 2011

Oleh sebab itu, bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman ALLAH Taala, Karena kamu dijadikan sunyi dan dirampok dari segala penjuru sehingga kamu menjadi milik sisa bangsa-bangsa, menjadi buah mulut serta gunjingan orang banyak,

AVB

Oleh itu, bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Kerana kamu dijadikan sunyi dan dirompak dari segala penjuru sehingga kamu menjadi milik sisa bangsa-bangsa, menjadi buah mulut serta bahan cacian orang ramai,


TB ITL ©

Oleh karena itu
<03651>
bernubuatlah
<05012>
dan katakan
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Oleh karena
<03282>
, ya sungguh karena
<03282>
musuh dari sekitarmu
<05439>
menjadikan kamu sunyi sepi
<08074>
dan mengingini
<07602>
kamu, supaya kamu menjadi
<01961>
milik
<04181>
sisa
<07611>
bangsa-bangsa
<01471>
, dan oleh karena
<05921>
kamu menjadi
<05927>
buah
<03956>
mulut
<08193>
orang
<05971>
dan banyak dipergunjingkan
<01681>
,
TL ITL ©

Sebab
<03651>
itu bernubuatlah
<05012>
dan katakanlah
<0559>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Oleh karena
<03282>
sebab
<03282>
orang sudah merusakkan
<08074>
dan menelan
<07602>
engkau keliling
<05439>
, supaya engkau jadi
<01961>
bahagian pusaka
<04181>
segala bangsa
<01471>
yang lagi tinggal
<07611>
, dan engkau sudah dikata-katai
<08193>

<05921>

<05927>
orang
<05971>
dan sudah difitnahkan
<01681>
oleh segala lidah
<03956>
!
AYT ITL
karena
<03651>
itu, bernubuatlah
<05012>
dan katakan
<0559>
, Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Karena
<03282>

<03282>
mereka telah membuatmu menjadi sunyi
<08074>
dan meremukkanmu
<07602>
dari setiap sisi
<05439>
sehingga kamu menjadi
<01961>
kepunyaan
<04181>
sisa
<07611>
bangsa-bangsa
<01471>
, dan kamu telah menjadi
<05927>
buah bibir
<08193>

<03956>
dan pergunjingan
<01681>
di antara orang-orang
<05971>
,’” [
<0853>

<05921>
]
AVB ITL
Oleh itu
<03651>
, bernubuatlah
<05012>
dan katakan
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Kerana
<03282>
kamu dijadikan sunyi
<08074>
dan dirompak
<07602>
dari segala penjuru
<05439>
sehingga kamu menjadi
<01961>
milik
<04181>
sisa
<07611>
bangsa-bangsa
<01471>
, menjadi
<05927>
buah mulut
<08193>

<03956>
serta bahan cacian
<01681>
orang ramai
<05971>
, [
<03282>

<0853>

<05921>
]
HEBREW
Me
<05971>
tbdw
<01681>
Nwsl
<03956>
tpv
<08193>
le
<05921>
wletw
<05927>
Mywgh
<01471>
tyrasl
<07611>
hsrwm
<04181>
Mktwyhl
<01961>
bybom
<05439>
Mkta
<0853>
Pasw
<07602>
twms
<08074>
Neyb
<03282>
Ney
<03282>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw
<0559>
abnh
<05012>
Nkl (36:3)
<03651>

TB ©

Oleh karena itu bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena, ya sungguh karena musuh dari sekitarmu menjadikan kamu sunyi sepi dan mengingini kamu, supaya kamu menjadi milik sisa bangsa-bangsa, dan oleh karena kamu menjadi buah mulut orang dan banyak dipergunjingkan,

TB+TSK (1974) ©

Oleh karena itu bernubuatlah dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Oleh karena, ya sungguh karena musuh dari sekitarmu menjadikan kamu sunyi sepi dan mengingini kamu, supaya kamu menjadi milik sisa bangsa-bangsa, dan oleh karena kamu menjadi buah mulut orang dan banyak dipergunjingkan,

Catatan Full Life

Yeh 36:2-7 

Nas : Yeh 36:2-7

Musuh-musuh Israel akan dihukum karena hujat mereka (ayat Yeh 36:3), penjarahan terhadap Israel (ayat Yeh 36:4-5) dan usaha mereka untuk mengambil alih tanah perjanjian (ayat Yeh 36:2).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=36&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)