TB © |
Oleh karena itu bernubuatlah mengenai tanah Israel dan katakanlah kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada alur-alur sungai dan lembah-lembah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku berfirman dalam amarah cemburuan-Ku, oleh karena kamu sudah menanggung noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa. |
AYT | “Karena itu, bernubuatlah mengenai negeri Israel, dan katakan kepada gunung-gunung dan kepada bukit-bukit, kepada sungai-sungai dan kepada lembah-lembah: Beginilah firman Tuhan Allah, ‘Sungguh, Aku telah berfirman dalam kecemburuan-Ku dan dalam kemarahan-Ku karena kamu telah menanggung penghinaan dari bangsa-bangsa.’” |
TL © |
Sebab itu bernubuatlah engkau akan hal tanah Israel dan katakanlah kepada segala gunung dan bukit dan sungai dan lembah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwa dengan gairah-Ku dan dengan kehangatan murka-Ku sudah Aku berfirman, sebab kamu sudah menanggung kecelaan bangsa-bangsa kafir! |
BIS © |
(36:2) |
MILT | Oleh karena itu bernubuatlah mengenai tanah Israel, dan engkau harus mengatakan kepada gunung-gunung dan kepada bukit-bukit, kepada ngarai-ngarai, dan kepada lembah-lembah: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Lihatlah, Aku telah berfirman di dalam kecemburuan-Ku dan di dalam amarah-Ku, karena engkau telah menanggung aib bangsa-bangsa. |
Shellabear 2011 | Sebab itu bernubuatlah mengenai Tanah Israil dan katakan kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada alur-alur sungai dan lembah-lembah: Beginilah firman ALLAH Taala, "Sesungguhnya, Aku berfirman dalam kegusaran-Ku dan murka-Ku. Karena kamu telah menanggung aib dari bangsa-bangsa, |
AVB | Oleh sebab itu bernubuatlah tentang Tanah Israel dan katakan kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada alur-alur sungai serta lembah-lembah: Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Sesungguhnya, Aku berfirman dalam murka kecemburuan-Ku. Kerana kamu telah menanggung aib daripada bangsa-bangsa, |
TB ITL © |
Oleh karena itu <03651> bernubuatlah <05012> mengenai <05921> tanah <0127> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepada gunung-gunung <02022> dan bukit-bukit <01389> , kepada alur-alur sungai <0650> dan lembah-lembah <01516> : Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> : Sungguh <02005> , Aku berfirman <01696> dalam amarah <02534> cemburuan-Ku <07068> , oleh karena <03282> kamu sudah menanggung <05375> noda <03639> yang ditimbulkan bangsa-bangsa .<01471> |
TL ITL © |
Sebab <03651> itu bernubuatlah <05012> engkau akan <05921> hal tanah <0127> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepada segala gunung <02022> dan bukit <01389> dan sungai <0650> dan lembah <01516> : Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069> : Bahwa <02005> dengan gairah-Ku <07068> dan dengan kehangatan <02534> murka-Ku sudah Aku berfirman <01696> , sebab <03282> kamu sudah menanggung <05375> kecelaan <03639> bangsa-bangsa kafir !<01471> |
AYT ITL | “Karena <03651> itu, bernubuatlah <05012> mengenai <05921> negeri <0127> Israel <03478> , dan katakan <0559> kepada gunung-gunung <02022> dan kepada bukit-bukit <01389> , kepada sungai-sungai <0650> dan kepada lembah-lembah <01516> : Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <03069> Allah <0136> , ‘Sungguh <02005> , Aku telah berfirman <01696> dalam kecemburuan-Ku <07068> dan dalam kemarahan-Ku <02534> karena <03282> kamu telah menanggung <05375> penghinaan <03639> dari bangsa-bangsa .’”<01471> |
AVB ITL | Oleh sebab <03651> itu bernubuatlah <05012> tentang <05921> Tanah <0127> Israel <03478> dan katakan <0559> kepada gunung-gunung <02022> dan bukit-bukit <01389> , kepada alur-alur sungai <0650> serta lembah-lembah <01516> : Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , ‘Sesungguhnya <02005> , Aku berfirman <01696> dalam murka <02534> kecemburuan-Ku <07068> . Kerana <03282> kamu telah menanggung <05375> aib <03639> daripada bangsa-bangsa ,<01471> |
HEBREW | Mtavn <05375> Mywg <01471> tmlk <03639> Ney <03282> ytrbd <01696> ytmxbw <02534> ytanqb <07068> ynnh <02005> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> twyaglw <01516> Myqypal <0650> twebglw <01389> Myrhl <02022> trmaw <0559> larvy <03478> tmda <0127> le <05921> abnh <05012> Nkl (36:6) <03651> |
TB © |
Oleh karena itu bernubuatlah mengenai tanah Israel dan katakanlah kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada alur-alur sungai dan lembah-lembah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku berfirman dalam amarah cemburuan-Ku, oleh karena kamu sudah menanggung noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa. |
TB+TSK (1974) © |
1 Oleh karena itu bernubuatlah mengenai tanah Israel dan katakanlah kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada alur-alur sungai dan lembah-lembah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Sungguh, Aku berfirman dalam amarah cemburuan-Ku, oleh karena kamu sudah menanggung noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa. |
Catatan Full Life |
Yeh 36:2-7 Nas : Yeh 36:2-7 Musuh-musuh Israel akan dihukum karena hujat mereka (ayat Yeh 36:3), penjarahan terhadap Israel (ayat Yeh 36:4-5) dan usaha mereka untuk mengambil alih tanah perjanjian (ayat Yeh 36:2). |