Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 34:14

TB ©

Di padang rumput yang baik akan Kugembalakan mereka dan di atas gunung-gunung Israel yang tinggi di situlah tempat penggembalaannya; di sana di tempat penggembalaan yang baik mereka akan berbaring dan rumput yang subur menjadi makanannya di atas gunung-gunung Israel.

AYT

Aku akan menggembalakan mereka di padang rumput yang baik, dan gunung-gunung yang tinggi di Israel akan menjadi tempat penggembalaan mereka. Di sana, mereka akan berbaring di atas tempat penggembalaan yang baik, dan di padang rumput yang subur mereka akan makan di atas gunung-gunung Israel.

TL ©

Aku akan menggembalakan mereka itu pada tempat yang banyak rumputnya, dan kandangnya akan di atas gunung Israel yang tinggi-tinggi; di sana mereka itu akan berbaring dalam kandang yang baik dan makan rumput di tempat yang gemuk-gemuk di atas gunung-gunung Israel.

BIS ©

Sungguh, Aku akan menyediakan bagi mereka padang-padang rumput yang subur di pegunungan dan di lembah-lembah tanah Israel. Di sana mereka akan istirahat dan makan rumput dengan aman.

MILT

Aku akan menggembalakan mereka di padang rumput yang subur, dan gunung-gunung tinggi Israel akan menjadi tempat penggembalaan mereka; mereka akan berbaring di padang penggembalaan yang baik, mereka akan makan di padang rumput yang subur, di semua gunung Israel.

Shellabear 2011

Aku akan menggembalakan mereka di padang rumput yang baik. Padang penggembalaan mereka akan ada di atas gunung-gunung Israil yang tinggi. Di sana, di atas gunung-gunung Israil itu, mereka akan berbaring di padang penggembalaan yang baik dan akan merumput di padang rumput yang subur.

AVB

Aku akan menggembala mereka di padang rumput yang baik. Padang ragut mereka akan ada di atas gunung-gunung Israel yang tinggi. Di sana, di atas gunung-gunung Israel itu, mereka akan berbaring di padang ragut yang baik dan akan merumput di padang rumput yang subur.


TB ITL ©

Di padang rumput
<04829>
yang baik
<02896>
akan Kugembalakan
<07462>
mereka dan di atas gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
di situlah tempat penggembalaannya
<05116>
; di sana
<08033>
di tempat penggembalaan
<05116>
yang baik
<02896>
mereka akan berbaring
<07257>
dan rumput
<04829>
yang subur
<08082>
menjadi makanannya
<07462>
di atas
<0413>
gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Aku akan menggembalakan
<07462>
mereka itu pada tempat yang banyak rumputnya
<04829>
, dan kandangnya
<05116>
akan di atas gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi-tinggi
<04791>
; di sana
<08033>
mereka itu akan berbaring
<07257>
dalam kandang
<05116>
yang baik
<02896>
dan makan rumput
<07462>
di tempat
<04829>
yang gemuk-gemuk
<08082>
di atas
<0413>
gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Aku akan menggembalakan
<07462>
mereka di padang rumput
<04829>
yang baik
<02896>
, dan gunung-gunung
<02022>
yang tinggi
<04791>
di Israel
<03478>
akan menjadi
<01961>
tempat penggembalaan
<05116>
mereka. Di sana
<08033>
, mereka akan berbaring
<07257>
di atas tempat penggembalaan
<05116>
yang baik
<02896>
, dan di padang rumput
<04829>
yang subur
<08082>
mereka akan makan
<07462>
di atas
<0413>
gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Aku akan menggembala
<07462>
mereka di padang rumput
<04829>
yang baik
<02896>
. Padang ragut
<05116>
mereka akan ada
<01961>
di atas gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
yang tinggi
<04791>
. Di sana
<08033>
, di atas
<0413>
gunung-gunung
<02022>
Israel
<03478>
itu, mereka akan berbaring
<07257>
di padang ragut
<05116>
yang baik
<02896>
dan akan merumput
<07462>
di padang rumput
<04829>
yang subur
<08082>
. [
<0853>
]
HEBREW
larvy
<03478>
yrh
<02022>
la
<0413>
hnyert
<07462>
Nms
<08082>
hermw
<04829>
bwj
<02896>
hwnb
<05116>
hnubrt
<07257>
Ms
<08033>
Mhwn
<05116>
hyhy
<01961>
larvy
<03478>
Mwrm
<04791>
yrhbw
<02022>
Mta
<0853>
hera
<07462>
bwj
<02896>
hermb (34:14)
<04829>

TB ©

Di padang rumput yang baik akan Kugembalakan mereka dan di atas gunung-gunung Israel yang tinggi di situlah tempat penggembalaannya; di sana di tempat penggembalaan yang baik mereka akan berbaring dan rumput yang subur menjadi makanannya di atas gunung-gunung Israel.

TB+TSK (1974) ©

Di padang rumput yang baik akan Kugembalakan mereka dan di atas gunung-gunung Israel yang tinggi di situlah tempat penggembalaannya; di sana di tempat penggembalaan yang baik mereka akan berbaring dan rumput yang subur menjadi makanannya di atas gunung-gunung Israel.

Catatan Full Life

Yeh 34:1-31 

Nas : Yeh 34:1-31

Yehezkiel bernubuat menentang para pemimpin Israel, yaitu para raja, imam dan nabi. Karena keserakahan, korupsi, dan mementingkan diri sendiri, mereka telah lalai menuntun umat Allah sebagaimana dikehendaki oleh-Nya. Mereka memeras umat itu (ayat Yeh 34:3) dan menggunakan mereka untuk kepentingan pribadi dan bukan menolong mereka secara rohani (ayat Yeh 34:4); jadi, mereka bertanggung jawab atas penawanan Yehuda, dan Allah akan menghukum mereka. Sebagai kontras dengan para gembala yang tidak setia, Yehezkiel menubuatkan tentang suatu saat ketika Allah akan mengirim seorang Gembala yang berkenan kepada-Nya (yaitu Sang Mesias) yang akan sungguh-sungguh memelihara umat-Nya. Mereka tidak akan diperas dan digunakan, melainkan akan menerima "hujan yang membawa berkat" (ayat Yeh 34:26).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=34&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)