Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 34:12

TB ©

Seperti seorang gembala mencari dombanya pada waktu domba itu tercerai dari kawanan dombanya, begitulah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan Aku akan menyelamatkan mereka dari segala tempat, ke mana mereka diserahkan pada hari berkabut dan hari kegelapan.

AYT

Seperti seorang gembala mencari kawanannya ketika ia ada di antara kawanannya yang tercerai-berai, demikianlah Aku akan mencari kawanan-Ku dan akan menyelamatkan mereka dari semua tempat mereka dicerai-beraikan pada hari mendung dan gelap.

TL ©

Seperti seorang gembala memeriksa kawan kambingnya pada hari ia di tengah-tengah kambingnya yang tercerai-berai, demikianpun Aku akan memeriksa kawan kambing-Ku dan melepaskan dia dari pada segala tempat ia tercerai-berai kepadanya pada hari berkabut dan gelap-gulita.

BIS ©

seperti seorang gembala mencari dan mengumpulkan domba-dombanya yang tercerai-berai lalu memelihara mereka. Mereka akan Kubawa pulang dari segala tempat mereka tersebar pada hari yang gelap dan naas itu.

MILT

Seperti seorang gembala yang mencari domba-dombanya pada hari ketika dia ada di antara domba-domba yang terserak, demikianlah Aku akan mencari domba-domba-Ku, dan akan membebaskan mereka dari tempat mereka diserakkan, pada hari berawan, bahkan berawan gelap.

Shellabear 2011

Seperti seorang gembala mencari dombanya ketika domba itu tercerai dari kawanannya, demikianlah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan menyelamatkan mereka dari semua tempat di mana mereka tercerai-berai pada hari yang berawan dan kelam pekat.

AVB

Seperti seorang gembala mencari dombanya ketika domba itu tercerai daripada kawanannya, demikianlah Aku akan mencari domba-Ku dan menyelamatkan mereka dari semua tempat mereka tercerai-berai pada hari yang berawan dan kelam pekat.


TB ITL ©

Seperti seorang
<01243>
gembala
<07462>
mencari dombanya
<05739>
pada waktu
<03117>
domba itu tercerai
<06567>
dari
<08432>
kawanan dombanya
<06629>
, begitulah
<03651>
Aku akan mencari
<01239>
domba-domba-Ku
<06629>
dan Aku akan menyelamatkan
<05337>
mereka dari segala
<03605>
tempat
<04725>
, ke mana
<08033>

<0834>
mereka diserahkan
<06327>
pada hari berkabut
<06051>
dan hari
<03117>
kegelapan
<06205>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Seperti seorang gembala
<07462>
memeriksa
<01243>
kawan kambingnya
<05739>
pada hari
<03117>
ia di tengah-tengah
<08432>
kambingnya
<06629>
yang tercerai-berai
<06567>
, demikianpun
<03651>
Aku akan memeriksa
<01239>
kawan kambing-Ku
<06629>
dan melepaskan
<05337>
dia dari pada segala
<03605>
tempat
<04725>
ia tercerai-berai
<06327>
kepadanya
<08033>
pada hari
<03117>
berkabut
<06051>
dan gelap-gulita
<06205>
.
AYT ITL
Seperti seorang gembala
<07462>
mencari
<01243>
kawanannya
<05739>
ketika ia ada
<01961>
di antara
<08432>
kawanannya
<06629>
yang tercerai-berai
<06567>
, demikianlah
<03651>
Aku akan mencari
<01239>
kawanan-Ku
<06629>
dan akan menyelamatkan
<05337>
mereka dari semua
<03605>
tempat
<04725>
di mana
<08033>
mereka dicerai-beraikan
<06327>
pada hari
<03117>
mendung
<06051>
dan gelap
<06205>
. [
<03117>

<0853>

<0853>

<0834>
]
AVB ITL
Seperti seorang gembala
<07462>
mencari
<01243>
dombanya
<06629>
ketika domba itu tercerai
<06567>
daripada kawanannya
<05739>
, demikianlah
<03651>
Aku akan mencari
<01239>
domba-Ku
<06629>
dan menyelamatkan
<05337>
mereka dari semua
<03605>
tempat
<04725>
mereka tercerai-berai
<06327>
pada
<08033>
hari
<03117>
yang berawan
<06051>
dan kelam pekat
<06205>
. [
<03117>

<01961>

<08432>

<0853>

<0853>

<0834>
]
HEBREW
lprew
<06205>
Nne
<06051>
Mwyb
<03117>
Ms
<08033>
wupn
<06327>
rsa
<0834>
tmwqmh
<04725>
lkm
<03605>
Mhta
<0853>
ytluhw
<05337>
ynau
<06629>
ta
<0853>
rqba
<01239>
Nk
<03651>
twsrpn
<06567>
wnau
<06629>
Kwtb
<08432>
wtwyh
<01961>
Mwyb
<03117>
wrde
<05739>
her
<07462>
trqbk (34:12)
<01243>

TB ©

Seperti seorang gembala mencari dombanya pada waktu domba itu tercerai dari kawanan dombanya, begitulah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan Aku akan menyelamatkan mereka dari segala tempat, ke mana mereka diserahkan pada hari berkabut dan hari kegelapan.

TB+TSK (1974) ©

Seperti seorang gembala mencari dombanya pada waktu domba itu tercerai dari kawanan dombanya, begitulah Aku akan mencari domba-domba-Ku dan Aku akan menyelamatkan mereka dari segala tempat, ke mana mereka diserahkan pada hari berkabut dan hari kegelapan.

Catatan Full Life

Yeh 34:1-31 

Nas : Yeh 34:1-31

Yehezkiel bernubuat menentang para pemimpin Israel, yaitu para raja, imam dan nabi. Karena keserakahan, korupsi, dan mementingkan diri sendiri, mereka telah lalai menuntun umat Allah sebagaimana dikehendaki oleh-Nya. Mereka memeras umat itu (ayat Yeh 34:3) dan menggunakan mereka untuk kepentingan pribadi dan bukan menolong mereka secara rohani (ayat Yeh 34:4); jadi, mereka bertanggung jawab atas penawanan Yehuda, dan Allah akan menghukum mereka. Sebagai kontras dengan para gembala yang tidak setia, Yehezkiel menubuatkan tentang suatu saat ketika Allah akan mengirim seorang Gembala yang berkenan kepada-Nya (yaitu Sang Mesias) yang akan sungguh-sungguh memelihara umat-Nya. Mereka tidak akan diperas dan digunakan, melainkan akan menerima "hujan yang membawa berkat" (ayat Yeh 34:26).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=34&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)