TB © |
Engkau akan telentang di tengah orang-orang yang tidak bersunat bersama orang-orang yang mati terbunuh oleh pedang. 1 |
AYT | “Akan tetapi, kamu akan dihancurkan di tengah-tengah orang-orang tak bersunat, dan akan berbaring bersama orang-orang yang terbunuh oleh pedang.” |
TL © |
Demikianpun engkau! di tengah-tengah orang kulup engkau diletak, sebab itu tempat pembaringanmu adalah di antara segala orang yang sudah dimakan pedang. |
BIS © |
Demikianlah orang Mesir akan dikuburkan dan dibaringkan di tengah orang-orang yang tidak mengenal Allah dan tewas dalam pertempuran. |
MILT | Dan engkau akan diremukkan di tengah-tengah orang-orang tidak bersunat, dan akan dibaringkan bersama-sama dengan orang yang mati terbunuh oleh pedang. |
Shellabear 2011 | Hai Firaun, engkau akan dihancurkan di antara orang-orang yang tak berkhitan dan dibaringkan bersama orang-orang yang terbunuh oleh pedang. |
AVB | Wahai Firaun, engkau akan dihancurkan di antara golongan yang tidak bersunat dan dibaringkan bersama-sama kalangan yang terbunuh oleh pedang. |
TB ITL © |
Engkau <0859> akan telentang <07901> di tengah <08432> orang-orang yang tidak bersunat <06189> bersama <0854> orang-orang yang mati terbunuh <02491> oleh pedang <02719> . [ ]<07665> |
TL ITL © |
Demikianpun engkau <0859> ! di tengah-tengah <08432> orang kulup <06189> engkau diletak <07665> , sebab itu tempat pembaringanmu <07901> adalah di antara <0854> segala orang yang sudah dimakan <02491> pedang .<02719> |
AYT ITL | “Akan tetapi, kamu <0859> akan dihancurkan di tengah-tengah <08432> orang-orang tak bersunat <06189> , dan akan <07665> berbaring <07901> bersama <0854> orang-orang yang terbunuh <02491> oleh pedang .”<02719> |
AVB ITL | Wahai Firaun, engkau <0859> akan dihancurkan <07665> di antara <08432> golongan yang tidak bersunat <06189> dan dibaringkan <07901> bersama-sama <0854> kalangan yang terbunuh <02491> oleh pedang .<02719> |
HEBREW | brx <02719> yllx <02491> ta <0854> bkstw <07901> rbst <07665> Mylre <06189> Kwtb <08432> htaw (32:28) <0859> |
TB © |
Engkau akan telentang di tengah orang-orang yang tidak bersunat bersama orang-orang yang mati terbunuh oleh pedang. 1 |
TB+TSK (1974) © |
1 Engkau akan telentang di tengah orang-orang yang tidak bersunat bersama orang-orang yang mati terbunuh oleh pedang. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. Yeh 32:18-31 Nas : Yeh 32:18-31 Mesir dilukiskan sebagai turut bersama-sama dalam kuburan bangsa-bangsa lain yang telah dihukum karena kekejaman dan ketidakadilan mereka (ayat Yeh 32:27); para pemimpin perkasa lain yang telah mati akan berbicara tentang Mesir di tempat itu (ayat Yeh 32:21). |