Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 29:20

TB ©

Aku akan memberikan kepadanya tanah Mesir sebagai pahala atas pekerjaan yang dilakukannya, sebab mereka sudah bekerja bagi-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

AYT

Aku telah memberinya tanah Mesir sebagai upah untuk pekerjaannya, karena mereka mengerjakannya untuk Aku,” firman Tuhan ALLAH.

TL ©

Bahkan, upah pekerjaannya, sebab telah ia mengerjakan pekerjaan itu lawan dia, maka Aku mengaruniakan tanah Mesir kepadanya, sebab mereka itu sudah mengerjakan pekerjaan-Ku, demikianlah firman Tuhan Hua.

BIS ©

Tanah Mesir Kuberikan kepadanya sebagai imbalan jasa-jasanya, sebab tentaranya telah bekerja untuk-Ku. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.

MILT

Sebagai hadiah atas hasil pekerjaannya itu, Aku memberikan kepadanya tanah Mesir, karena mereka telah bekerja bagi-Ku," demikianlah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069.

Shellabear 2011

Tanah Mesir akan Kukaruniakan kepadanya sebagai upah pekerjaannya, karena mereka telah bekerja bagi-Ku, demikianlah firman ALLAH Taala.

AVB

Tanah Mesir akan Kukurniakan kepadanya sebagai upah pekerjaannya, kerana mereka telah bekerja bagi-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH.


TB ITL ©

Aku akan memberikan
<05414>
kepadanya tanah
<0776>
Mesir
<04714>
sebagai pahala atas pekerjaan
<06468>
yang
<0834>
dilakukannya
<05647>
, sebab
<0834>
mereka sudah bekerja
<06213>
bagi-Ku, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.
TL ITL ©

Bahkan, upah
<06468>
pekerjaannya, sebab telah
<0834>
ia mengerjakan
<05647>
pekerjaan itu lawan dia, maka Aku mengaruniakan
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
kepadanya, sebab mereka itu sudah mengerjakan
<06213>
pekerjaan-Ku, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
.
AYT ITL
Aku telah memberinya
<05414>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
sebagai upah
<06468>
untuk pekerjaannya, karena mereka mengerjakannya untuk
<06213>
Aku,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
. [
<0834>

<05647>

<00>

<00>

<0853>

<0834>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
akan Kukurniakan
<05414>
kepadanya sebagai upah
<06468>
pekerjaannya
<05647>
, kerana mereka telah bekerja
<06213>
bagi-Ku, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
. [
<0834>

<00>

<00>

<0853>

<0834>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yl
<0>
wve
<06213>
rsa
<0834>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
ta
<0853>
wl
<0>
yttn
<05414>
hb
<0>
dbe
<05647>
rsa
<0834>
wtlep (29:20)
<06468>

TB ©

Aku akan memberikan kepadanya tanah Mesir sebagai pahala atas pekerjaan yang dilakukannya, sebab mereka sudah bekerja bagi-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

TB+TSK (1974) ©

Aku akan memberikan kepadanya tanah Mesir sebagai pahala atas pekerjaan yang dilakukannya, sebab mereka sudah bekerja bagi-Ku, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

Yeh 29:1--33:31 

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=29&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)