TB © |
Pedagang bangsa-bangsa bersuit-suit terhadapmu, |
AYT | Para pedagang di antara bangsa-bangsa mencemooh kamu; kamu telah menjadi kengerian, dan tidak akan ada lagi selamanya.’” |
TL © |
Segala bangsa yang berniaga itu bersiul akan halmu; engkau telah menjadi suatu tamasya yang hebat dan tiada lagi engkau sampai selama-lamanya! |
BIS © |
Engkau hilang lenyap untuk selama-lamanya. Pedagang-pedagang di seluruh dunia menjadi gempar karena takut akan mengalami nasib seperti itu." |
MILT | Pedagang-pedagang di sekeliling bangsa-bangsa mencemooh engkau; engkau telah menjadi kengerian. Dan engkau tidak akan ada untuk selamanya." |
Shellabear 2011 | Saudagar bangsa-bangsa melontarkan cemooh karena engkau. Engkau telah menjadi suatu kengerian dan tidak akan ada lagi sampai selama-lamannya." |
AVB | Saudagar bangsa-bangsa melontarkan cemuhan kerana engkau. Engkau telah menjadi suatu kengerian dan tidak akan ada lagi sampai selama-lamannya.” ’ |
TB ITL © |
Pedagang <05503> bangsa-bangsa <05971> bersuit-suit <08319> terhadapmu <05921> , akhir hidupmu mendahsyatkan <01091> , dan lenyap <0369> selamanya <05769> engkau." [ <01961> <05704> |
TL ITL © |
Segala bangsa <05971> yang berniaga <05503> itu bersiul <08319> akan halmu <05921> ; engkau telah menjadi suatu tamasya <01091> yang hebat dan tiada <0369> lagi engkau sampai <05704> selama-lamanya !<05769> |
AYT ITL | Para pedagang <05503> di antara bangsa-bangsa <05971> mencemooh <08319> kamu; kamu telah menjadi kengerian <01091> , dan tidak akan ada <0369> lagi selamanya <05769> .’” [ <05921> <01961> <05704> <00> |
AVB ITL | Saudagar <05503> bangsa-bangsa <05971> melontarkan cemuhan <08319> kerana <05921> engkau. Engkau telah menjadi <01961> suatu kengerian <01091> dan tidak <0369> akan ada lagi sampai <05704> selama-lamannya <05769> .”’ [ ]<00> |
TB © |
Pedagang bangsa-bangsa bersuit-suit terhadapmu, |
TB+TSK (1974) © |
Pedagang bangsa-bangsa bersuit-suit 1 terhadapmu, akhir hidupmu mendahsyatkan 2 3 , dan lenyap selamanya engkau." |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 27:1-36 Nas : Yeh 27:1-36 Tirus mempunyai armada kapal dagang yang besar; pasal ini melukiskan Tirus sebagai kapal yang besar dan indah yang membawa barang dagangan dan harta kepada banyak bangsa. Namun Allah di dalam hukuman-Nya akan merusak kapal itu menjadi berkeping-keping, dan banyak orang akan meratapi kebinasaanya. Bandingkan pasal ini dengan pasal Wahy 18:1-24, di mana Allah membinasakan pusat perdagangan dunia (lihat cat. --> Wahy 18:2; lihat cat. --> Wahy 18:4; lihat cat. --> Wahy 18:7; lihat cat. --> Wahy 18:9). [atau ref. Wahy 18:2-9] |