TB © |
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Tirus. Aku akan menyuruh bangkit banyak bangsa melawan engkau, seperti lautan |
AYT | “Karena itu, beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Dengarlah, Aku melawanmu, hai Tirus, dan Aku akan mendatangkan banyak bangsa melawan kamu, seperti laut mendatangkan gelombang-gelombangnya.’” |
TL © |
Sebab itu demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku membalas kepadamu kelak, hai Tsur! karena Aku mendatangkan atasmu beberapa bangsa yang kuat, seperti Kudatangkan laut dengan segala ombaknya. |
BIS © |
TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Aku ini musuhmu, hai Tirus! Aku akan membawa banyak bangsa untuk menyerangmu, dan mereka akan datang seperti ombak laut. |
MILT | Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Lihatlah, Aku menentangmu hai Tirus. Dan Aku akan membangkitkan banyak bangsa untuk melawan engkau, seperti lautan mendatangkan gelombang-gelombangnya. |
Shellabear 2011 | maka beginilah firman ALLAH Taala, Sesungguhnya, Aku akan menjadi lawanmu, hai Tirus. Aku akan membangkitkan banyak bangsa melawan engkau seperti laut membangkitkan gelombang-gelombangnya. |
AVB | Maka beginilah firman Tuhan ALLAH, “Sesungguhnya, Aku akan menjadi lawanmu, wahai Tirus. Aku akan membangkitkan banyak bangsa untuk melawan engkau seperti laut membangkitkan gelombang-gelombangnya. |
TB ITL © |
Oleh sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> : Lihat <02005> , Aku menjadi lawanmu <05921> , hai Tirus <06865> . Aku akan menyuruh bangkit <05927> banyak <07227> bangsa <01471> melawan <05921> engkau, seperti lautan <03220> menimbulkan <05927> gelombang-gelombangnya .<01530> |
TL ITL © |
Sebab <03651> itu demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069> : Bahwasanya <02005> Aku membalas kepadamu kelak, hai Tsur <06865> ! karena Aku mendatangkan <05927> atasmu <05921> beberapa bangsa <01471> yang kuat <07227> , seperti Kudatangkan <05927> laut <03220> dengan segala ombaknya .<01530> |
AYT ITL | “Karena <03651> itu, beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , ‘Dengarlah <02005> , Aku melawanmu <05921> , hai Tirus <06865> , dan Aku akan mendatangkan <05927> banyak <07227> bangsa <01471> melawan <05921> kamu, seperti laut <03220> mendatangkan <05927> gelombang-gelombangnya .’”<01530> |
AVB ITL | Maka beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , “Sesungguhnya <02005> , Aku akan menjadi lawanmu <05921> , wahai Tirus <06865> . Aku akan membangkitkan <05927> banyak <07227> bangsa <01471> untuk melawan <05921> engkau seperti laut <03220> membangkitkan <05927> gelombang-gelombangnya <01530> . [ ]<03651> |
TB © |
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Tirus. Aku akan menyuruh bangkit banyak bangsa melawan engkau, seperti lautan |
TB+TSK (1974) © |
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku menjadi lawanmu, hai Tirus 1 2 . Aku akan menyuruh bangkit banyak 3 bangsa melawan engkau, seperti lautan 4 menimbulkan gelombang-gelombangnya. |
Catatan Full Life |
Yeh 25:1--33:31 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. |