Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 24:3

TB ©

Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali di atas api, taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya;

AYT

Ucapkanlah sebuah perumpamaan kepada keturunan pemberontak itu, dan katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Letakkanlah sebuah kuali, letakkanlah, tuangkan juga air ke dalamnya.

TL ©

Dan hadapkanlah kepada bangsa yang bantahan itu suatu perumpamaan, katakanlah kepadanya: Demikianlah firman Tuhan Hua! Jerangkanlah periuk di atas api, jerangkanlah dia, tuanglah air ke dalamnya,

BIS ©

Aku, TUHAN, mempunyai sebuah perumpamaan untuk disampaikan kepada umat-Ku yang suka memberontak: Tuangkan air ke dalam panci lalu taruhlah di atas api.

MILT

Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak, dan engkau harus mengatakan kepada mereka: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Taruhlah sebuah belanga di atas api! Taruhlah, dan tuangkanlah air ke dalamnya!

Shellabear 2011

Sampaikanlah suatu ibarat kepada kaum keturunan yang durhaka itu dan katakan kepada mereka: Beginilah firman ALLAH Taala, Jeranglah kuali, jeranglah, dan tuanglah pula air ke dalamnya.

AVB

Sampaikanlah suatu ibarat kepada keturunan kaum yang derhaka itu dan katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Jeranglah kuali, jeranglah, dan tuanglah air pula ke dalamnya.


TB ITL ©

Ucapkanlah
<04911>
suatu perumpamaan
<04912>
kepada
<0413>
kaum
<01004>
pemberontak
<04805>
dan katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Taruhlah
<08239>
kuali
<05518>
di atas api, taruhlah
<08239>
, dan tuanglah
<03332>
juga
<01571>
air
<04325>
ke dalamnya;
TL ITL ©

Dan hadapkanlah
<04911>
kepada
<0413>
bangsa
<01004>
yang bantahan
<04805>
itu suatu perumpamaan
<04912>
, katakanlah
<0559>
kepadanya
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
! Jerangkanlah
<08239>
periuk
<05518>
di atas api, jerangkanlah
<08239>
dia, tuanglah
<03332>
air
<04325>
ke dalamnya,
AYT ITL
Ucapkanlah
<04911>
sebuah perumpamaan
<04912>
kepada
<0413>
keturunan
<01004>
pemberontak
<04805>
itu, dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Letakkanlah
<08239>
sebuah kuali
<05518>
, letakkanlah
<08239>
, tuangkan
<03332>
juga
<01571>
air
<04325>
ke dalamnya. [
<00>
]
AVB ITL
Sampaikanlah
<04911>
suatu ibarat
<04912>
kepada
<0413>
keturunan kaum
<01004>
yang derhaka
<04805>
itu dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Jeranglah
<08239>
kuali
<05518>
, jeranglah
<08239>
, dan tuanglah
<03332>
air
<04325>
pula ke dalamnya. [
<01571>

<00>
]
HEBREW
Mym
<04325>
wb
<0>
quy
<03332>
Mgw
<01571>
tps
<08239>
ryoh
<05518>
tps
<08239>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhyla
<0413>
trmaw
<0559>
lsm
<04912>
yrmh
<04805>
tyb
<01004>
la
<0413>
lsmw (24:3)
<04911>

TB ©

Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali di atas api, taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya;

TB+TSK (1974) ©

Ucapkanlah suatu perumpamaan kepada kaum pemberontak dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Taruhlah kuali di atas api, taruhlah, dan tuanglah juga air ke dalamnya;

Catatan Full Life

Yeh 24:3-12 

Nas : Yeh 24:3-12

Allah memberi suatu perumpamaan kepada Yehezkiel untuk diberitakan kepada umat-Nya yang memberontak. Yerusalem akan menjadi seperti sebuah kuali dan penduduknya akan seperti potongan daging dan tulang pilihan. Daging dan tulang akan dimakan pasukan Babel; setelah isi kuali itu habis, kuali itu akan dimurnikan selanjutnya dengan api hukuman hingga tembaganya menjadi merah, kotorannya hancur dan karatnya hilang (ayat Yeh 24:11).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=24&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)