Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 24:24

TB ©

Demikianlah Yehezkiel menjadi lambang bagimu; tepat seperti yang dilakukannya kamu akan lakukan. Kalau itu sudah terjadi maka kamu akan mengetahui, bahwa Akulah Tuhan ALLAH.

AYT

Demikianlah Yehezkiel akan menjadi tanda bagimu; sesuai dengan semua yang telah ia lakukan, kamu akan melakukannya. Ketika ini terjadi, kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan ALLAH.’”

TL ©

Demikianlah Yehezkiel ini jadi bagimu akan suatu tanda alamat; seperti yang telah dibuatnya demikianpun kamu akan berbuat; maka apabila sudah sampai masanya akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan Hua!

BIS ©

Maka aku, Yehezkiel akan menjadi contoh bagimu; kamu akan melakukan seperti yang kulakukan sekarang ini. TUHAN berkata bahwa bilamana hal itu terjadi, kamu akan tahu bahwa Dialah TUHAN Yang Mahatinggi."

MILT

Demikianlah Yehezkiel menjadi sebuah tanda bagimu. Seperti semua yang telah dia lakukan, kamu akan melakukannya. Dan ketika itu terjadi, kamu akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069."

Shellabear 2011

Demikianlah Yehezkiel menjadi suatu tanda bagimu. Kamu akan berbuat seperti semua yang dilakukannya. Ketika hal itu terjadi, kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH Taala."

AVB

Demikianlah Yehezkiel menjadi suatu tanda bagimu. Kamu akan berbuat seperti semua yang dilakukannya. Ketika hal itu terjadi, kamu akan tahu bahawa Akulah Tuhan ALLAH.’


TB ITL ©

Demikianlah Yehezkiel
<03168>
menjadi
<01961>
lambang
<04159>
bagimu; tepat seperti yang
<0834>
dilakukannya
<06213>
kamu akan lakukan
<06213>
. Kalau itu sudah terjadi
<0935>
maka kamu akan mengetahui
<03045>
, bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
. [
<03605>
]
TL ITL ©

Demikianlah
<01961>
Yehezkiel
<03168>
ini jadi bagimu akan suatu tanda alamat
<04159>
; seperti yang
<0834>
telah dibuatnya
<06213>
demikianpun kamu akan berbuat
<06213>
; maka apabila sudah sampai
<0935>
masanya akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
!
AYT ITL
Demikianlah Yehezkiel
<03168>
akan menjadi
<00>
tanda
<04159>
bagimu; sesuai dengan semua
<03605>
yang
<0834>
telah ia lakukan
<06213>
, kamu akan melakukannya
<06213>
. Ketika ini terjadi
<0935>
, kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.’” [
<01961>

<00>
]
AVB ITL
Demikianlah Yehezkiel
<03168>
menjadi
<01961>
suatu tanda
<04159>
bagimu. Kamu akan berbuat
<06213>
seperti semua
<03605>
yang
<0834>
dilakukannya
<06213>
. Ketika hal itu terjadi
<0935>
, kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
.’ [
<00>

<00>
]
HEBREW
o
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
habb
<0935>
wvet
<06213>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
tpwml
<04159>
Mkl
<0>
laqzxy
<03168>
hyhw (24:24)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah Yehezkiel menjadi lambang bagimu; tepat seperti yang dilakukannya kamu akan lakukan. Kalau itu sudah terjadi maka kamu akan mengetahui, bahwa Akulah Tuhan ALLAH.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=24&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)