Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ezekiel 24:2

NETBible

“Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

NASB ©

"Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

HCSB

"Son of man, write down today's date, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

LEB

"Son of man, write down today’s date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem this very day.

NIV ©

"Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

ESV

"Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

NRSV ©

Mortal, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

REB

“O man, write down as the name for this special day: This day the king of Babylon besieged Jerusalem.

NKJV ©

"Son of man, write down the name of the day, this very day––the king of Babylon started his siege against Jerusalem this very day.

KJV

Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.


KJV
Son
<01121>
of man
<0120>_,
write
<03789> (8798)
thee the name
<08034>
of the day
<03117>_,
[even] of this same
<06106>
day
<03117>_:
the king
<04428>
of Babylon
<0894>
set
<05564> (8804)
himself against Jerusalem
<03389>
this same
<06106>
day
<03117>_.
NASB ©

"Son
<1121>
of man
<120>
, write
<3789>
the name
<8034>
of the day
<3117>
, this
<2088>
very
<6106>
day
<3117>
. The king
<4428>
of Babylon
<894>
has laid
<5564>
siege
<5564>
to Jerusalem
<3389>
this
<2088>
very
<6106>
day
<3117>
.
LXXM
uie
<5207> 
N-VSM
anyrwpou
<444> 
N-GSM
graqon
<1125> 
V-AAD-2S
seautw
<4572> 
D-DSM
eiv
<1519> 
PREP
hmeran
<2250> 
N-ASF
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
hmerav
<2250> 
N-GSF
tauthv
<3778> 
D-GSF
af
<575> 
PREP
hv
<3739> 
R-GSF
aphreisato {V-AMI-3S} basileuv
<935> 
N-NSM
babulwnov
<897> 
N-GSF
epi
<1909> 
PREP
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
hmerav
<2250> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
shmeron
<4594> 
ADV
NET [draft] ITL
“Son
<01121>
of man
<0120>
, write down
<03789>
the name
<08034>
of this day
<03117>
, this
<02088>
very
<06106>
day
<03117>
. The king
<04428>
of Babylon
<0894>
has laid siege
<05564>
to
<0413>
Jerusalem
<03389>
this
<02088>
very
<06106>
day
<03117>
.

NETBible

“Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

NET Notes

tn Heb “lean on, put pressure on.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=24&verse=2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)