Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 23:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 23:43

Aku berkata: Apakah bunga yang layu ini masih melakukan perzinahan? Orang bersundal d  dengan dia, bahkan dengan dia.

AYT (2018)

Kemudian, Aku berkata mengenai dirinya yang sudah usang oleh perzinaan, ‘Akankah mereka melakukan perzinaan dengan dirinya? Dengannya?’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 23:43

Lalu kata-Ku akan hal sundal yang tua itu: Dengan diakah orang hendak lagi berbuat zinah? Dengan diakah?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 23:43

Lalu pikir-Ku, 'Masih maukah orang-orang itu bermain cinta dengan pelacur-pelacur yang sudah layu karena perzinahan?'

MILT (2008)

Kemudian Aku berkata kepada seseorang yang sedang melakukan perzinaan: Akankah mereka sekarang bersundal dengan dia, dan dia bersundal dengan mereka?

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Aku berkata tentang dia yang telah uzur dalam perzinaannya, Masih maukah orang berbuat zina dengan dia? Dengan dia ini?

AVB (2015)

Lalu Aku berkata tentang dia yang telah uzur dalam perzinaannya, “Masih mahukah orang berbuat zina dengan dia? Dengan dia ini?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 23:43

Aku berkata
<0559>
: Apakah bunga yang layu
<01087>
ini masih melakukan perzinahan
<05004>
? Orang bersundal
<08457> <02181>
dengan dia, bahkan dengan dia
<01931>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 23:43

Lalu kata-Ku
<0559>
akan hal sundal
<05004>
yang tua
<01087>
itu: Dengan diakah orang hendak lagi berbuat zinah
<08457> <02181>
? Dengan diakah
<01931>
?
AYT ITL
Kemudian, Aku berkata
<0559>
mengenai dirinya yang sudah usang
<01087>
oleh perzinaan
<05004>
, ‘Akankah mereka melakukan perzinaan
<02181> <08457>
dengan dirinya? Dengannya?’

[<00> <01931>]
HEBREW
ayhw
<01931>
htwnzt
<08457>
*wnzy {hnzy}
<02181>
*hte {te}
<0>
Mypwan
<05004>
hlbl
<01087>
rmaw (23:43)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 23:43

Aku berkata: Apakah bunga yang layu 1  ini masih melakukan perzinahan? Orang bersundal 2  dengan dia, bahkan dengan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA