Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yehezkiel 23:31

TB ©

Engkau hidup mengikuti kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya.

AYT

Kamu telah berjalan di jalan kakak perempuanmu. Karena itu, Aku akan memberikan cangkirnya ke dalam tanganmu.’”

TL ©

Bahwa engkau sudah berjalan pada jalan kakakmu, maka sebab itu pialanyapun Kuberikan pada tanganmu.

BIS ©

Engkau mengikuti jejak kakakmu, oleh sebab itu engkau akan Kuhukum dengan hukuman yang sama."

MILT

Engkau telah berjalan di jalan saudara perempuanmu, dan Aku akan memberikan pialanya ke dalam tanganmu.

Shellabear 2011

Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu.

AVB

Engkau hidup menurut perilaku kakakmu, sebab itu Aku akan menaruh cawannya di tanganmu.”


TB ITL ©

Engkau hidup mengikuti
<01980>
kelakuan
<01870>
kakakmu
<0269>
, sebab itu Aku akan memberi
<05414>
engkau minum dari pialanya
<03563>
. [
<03027>
]
TL ITL ©

Bahwa engkau sudah berjalan
<01980>
pada jalan
<01870>
kakakmu
<0269>
, maka sebab
<05414>
itu pialanyapun
<03563>
Kuberikan
<05414>
pada tanganmu
<03027>
.
AYT ITL
Kamu telah berjalan
<01980>
di jalan
<01870>
kakak perempuanmu
<0269>
. Karena itu, Aku akan memberikan
<05414>
cangkirnya
<03563>
ke dalam tanganmu
<03027>
.’” [
<00>
]
AVB ITL
Engkau hidup menurut
<01980>
perilaku
<01870>
kakakmu
<0269>
, sebab itu Aku akan menaruh
<05414>
cawannya
<03563>
di tanganmu
<03027>
.” [
<00>
]
HEBREW
o
Kdyb
<03027>
howk
<03563>
yttnw
<05414>
tklh
<01980>
Ktwxa
<0269>
Krdb (23:31)
<01870>

TB+TSK (1974) ©

Engkau hidup mengikuti kelakuan kakakmu, sebab itu Aku akan memberi engkau minum dari pialanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=26&chapter=23&verse=31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)