Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 23:23

Konteks

orang Babel j  dan semua orang Kasdim, k  orang Pekod, l  orang Soa dan orang Koa, dan semua orang Asyur bersama mereka, pemuda yang ganteng, bupati-bupati dan para penguasa semuanya, perwira-perwira dan pahlawan-pahlawan perang, pasukan kuda m  semuanya.

KataFrek.
orang9820
Babel300
dan28381
semua1602
orang9820
Kasdim88
orang9820
Pekod2
orang9820
Soa1
dan28381
orang9820
Koa1
dan28381
semua1602
orang9820
Asyur155
bersama117
mereka12319
pemuda7
yang24457
ganteng3
bupati-bupati12
dan28381
para1129
penguasa56
semuanya780
perwira-perwira5
dan28381
pahlawan-pahlawan34
perang94
pasukan220
kuda144
semuanya780
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
ynb011214930son 2978, children 1568 ...
lbb0894262Babylon 257, Babylonian ...
lkw036055418every thing, all ...
Mydvk0377880Chaldeans 59, Chaldees 14 ...
dwqp064892Pekod 2
ewsw077721Shoa 1
ewqw069701Koa 1
lk036055418every thing, all ...
rwsa0804151Assyria 118, Assyrian 19 ...
Mtwa0854809against, with ...
yrwxb097064young man 42, the chosen 1 ...
dmx025316desirable 3, pleasant 2 ...
twxp0634628governor 17, captain 9 ...
Myngow0546117ruler 17
Mlk036055418every thing, all ...
Mysls0799117captain 11, lord 4 ...
Myawrqw07121734call 528, cried 98 ...
ybkr0739278ride 50, rider 12 ...
Myowo05483139horse 133, crane 2 ...


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.80 detik
dipersembahkan oleh YLSA