TB © |
Tetapi Aku merasa sayang melihat mereka, sehingga Aku tidak membinasakannya |
AYT | Akan tetapi, mata-Ku menyayangkan mereka sehingga Aku tidak mendatangkan kehancuran atas mereka dan tidak membinasakan mereka di padang belantara. |
TL © |
Tetapi mata-Ku juga sayang akan mereka itu, sehingga tiada Kubinasakan mereka itu dan tiada Kubuat keputusannya di padang Tiah itu. |
BIS © |
Tetapi kemudian Aku kasihan kepada mereka, sehingga mereka tidak jadi Kubunuh di padang pasir itu. |
MILT | Namun mata-Ku menyayangkan untuk menghancurkan mereka, dan Aku tidak membinasakannya di padang gurun. |
Shellabear 2011 | Meskipun demikian, Aku merasa iba kepada mereka sehingga Aku tidak membinasakan mereka dan tidak menghabisi mereka di padang belantara. |
AVB | Meskipun demikian, Aku berasa hiba kepada mereka sehingga Aku tidak membinasakan mereka dan tidak mematikan mereka di gurun. |
TB ITL © |
Tetapi Aku merasa sayang <05869> <02347> melihat mereka, sehingga Aku tidak <03808> membinasakannya <07843> dan tidak menghabisinya <03617> <06213> di padang gurun <04057> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Tetapi mata-Ku <05869> juga sayang <02347> akan <05921> mereka itu, sehingga tiada Kubinasakan <07843> mereka itu dan tiada <03808> Kubuat <06213> keputusannya <03617> di padang Tiah itu.<04057> |
AYT ITL | Akan tetapi, mata-Ku <05869> menyayangkan <02347> mereka sehingga Aku tidak <03808> mendatangkan kehancuran <07843> atas mereka dan tidak membinasakan <06213> <03617> mereka di padang belantara <04057> . [ <05921> <0853> |
AVB ITL | Meskipun demikian, Aku berasa hiba <02347> <05869> kepada <05921> mereka sehingga Aku tidak membinasakan <07843> mereka dan tidak <03808> mematikan <06213> <03617> mereka di gurun <04057> . [ ]<0853> |
HEBREW | rbdmb <04057> hlk <03617> Mtwa <0853> ytyve <06213> alw <03808> Mtxsm <07843> Mhyle <05921> ynye <05869> oxtw (20:17) <02347> |
TB © |
Tetapi Aku merasa sayang melihat mereka, sehingga Aku tidak membinasakannya |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi Aku merasa sayang melihat 1 mereka, sehingga Aku tidak membinasakannya dan tidak menghabisinya di padang gurun. |
Catatan Full Life |
Yeh 20:1-49 Nas : Yeh 20:1-49 Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah. |