TB © |
Seperti Aku berperkara dengan nenek moyangmu di padang gurun tanah Mesir, begitulah Aku akan berperkara dengan kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
AYT | Seperti Aku menghakimi nenek moyangmu di padang belantara negeri Mesir, demikianlah Aku akan menghakimi kamu,” firman Tuhan ALLAH. |
TL © |
Seperti sudah Kuhukumkan nenek moyang kamu di padang negeri Mesir, begitulah Aku akan menghukumkan kamu, demikianlah firman Tuhan Hua! |
BIS © |
seperti yang telah Kulakukan terhadap nenek moyangmu di Gurun Sinai. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. |
MILT | Sama seperti Aku dahulu beperkara dengan leluhurmu di padang gurun negeri Mesir, begitulah Aku akan beperkara dengan kamu," demikianlah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069. |
Shellabear 2011 | Seperti Aku menghakimi nenek moyangmu di padang belantara Tanah Mesir, begitulah Aku akan menghakimi kamu, demikianlah firman ALLAH Taala. |
AVB | Seperti Aku menghakimi nenek moyangmu di gurun Tanah Mesir, begitulah Aku akan menghakimi kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
TB ITL © |
Seperti <0834> Aku berperkara <08199> dengan <0854> nenek moyangmu <01> di padang gurun <04057> tanah <0776> Mesir <04714> , begitulah <03651> Aku akan berperkara <08199> dengan <0854> kamu, demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH .<03069> |
TL ITL © |
Seperti <0834> sudah Kuhukumkan <08199> nenek moyang <01> kamu di padang <04057> negeri <0776> Mesir <04714> , begitulah <03651> Aku akan menghukumkan <08199> kamu, demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> Hua !<03069> |
AYT ITL | Seperti <0834> Aku menghakimi <08199> nenek moyangmu <01> di padang belantara <04057> negeri <0776> Mesir <04714> , demikianlah <03651> Aku akan menghakimi <08199> kamu,” firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> . [ <0854> <0854> |
AVB ITL | Seperti <0834> Aku menghakimi <08199> nenek moyangmu <01> di gurun <04057> Tanah <0776> Mesir <04714> , begitulah <03651> Aku akan menghakimi <08199> kamu <0854> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> . [ ]<0854> |
TB © |
Seperti Aku berperkara dengan nenek moyangmu di padang gurun tanah Mesir, begitulah Aku akan berperkara dengan kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
TB+TSK (1974) © |
1 Seperti Aku berperkara dengan nenek moyangmu di padang gurun tanah Mesir, begitulah Aku akan berperkara dengan kamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. |
Catatan Full Life |
Yeh 20:1-49 Nas : Yeh 20:1-49 Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah. Yeh 20:34-44 Nas : Yeh 20:34-44 Allah berjanji untuk membawa Israel keluar dari penawanan mereka setelah Ia menyingkirkan para pemberontak dan pelaku kejahatan (bd. Yeh 11:17,21; Mal 3:2-5). Kaum sisa yang setia akan kembali ke negeri itu (bd. Yes 10:21-23) dan mereka tidak lagi akan mencemarkan nama Allah dengan ketidaktaatan atau penyembahan berhala (ayat Yeh 20:39); mereka akan menikmati berkat-berkat "perjanjian baru" (lih. Yer 31:31-34; Ibr 8:1-10:18). |