TB © |
Aku melihat, sesungguhnya ada tangan |
AYT | Ketika aku melihat, tampaklah sebuah tangan terulur ke arahku, dan lihat, ada sebuah gulungan buku di tangan-Nya, |
TL © |
Pada masa itu kulihat, heran, maka adalah suatu tangan diunjuk kepadaku, heran, maka dalamnya adalah suatu gulungan surat; |
BIS © |
Kemudian aku melihat tangan yang terulur kepadaku. Dalam tangan itu ada kitab gulungan, |
MILT | Dan aku melihat, dan tampaklah sebuah tangan terulur ke arahku, dan tampaklah padanya sebuah gulungan kitab. |
Shellabear 2011 | Ketika kulihat, tampak suatu tangan terulur kepadaku dan tampak sebuah gulungan surat di tangan itu. |
AVB | Ketika kulihat, tampak ada tangan terhulur kepadaku dan tampak sebuah gulungan surat di tangan itu. |
TB ITL © |
Aku melihat <07200> , sesungguhnya <02009> ada tangan <03027> yang terulur <07971> kepadaku <0413> , dan sungguh <02009> , dipegang-Nya sebuah gulungan <04039> kitab ,<05612> |
TL ITL © |
Pada masa itu kulihat <07200> , heran <02009> , maka adalah suatu tangan <03027> diunjuk <07971> kepadaku <0413> , heran <02009> , maka dalamnya <00> adalah suatu gulungan <04039> surat ;<05612> |
AYT ITL | Ketika aku melihat <07200> , tampaklah <02009> sebuah tangan <03027> terulur <07971> ke <0413> arahku, dan lihat <02009> , ada sebuah gulungan <04039> buku <05612> di tangan-Nya, [ ]<00> |
AVB ITL | Ketika kulihat <07200> , tampak <02009> ada tangan <03027> terhulur <07971> kepadaku <0413> dan tampak <02009> sebuah gulungan <04039> surat <05612> di tangan itu. [ ]<00> |
HEBREW | rpo <05612> tlgm <04039> wb <0> hnhw <02009> yla <0413> hxwls <07971> dy <03027> hnhw <02009> haraw (2:9) <07200> |
TB+TSK (1974) © |
3 Aku melihat, sesungguhnya ada tangan 1 yang terulur kepadaku, dan sungguh, dipegang-Nya sebuah gulungan 2 kitab, |