TB © |
supaya kaum Israel jangan lagi sesat |
AYT | supaya keturunan Israel tidak akan lagi tersesat dari-Ku, maupun dinajiskan lagi oleh semua pelanggaran mereka, tetapi supaya mereka dapat menjadi umat-Ku, dan Aku dapat menjadi Allah mereka,’” firman Tuhan ALLAH. |
TL © |
supaya jangan lagi bangsa Israel itu sesat dari belakang Aku dan jangan lagi dicemarkannya dirinya dengan segala kejahatannya, melainkan mereka itu bagi-Ku akan umat dan Akupun baginya akan Allah, demikianlah firman Tuhan Hua! |
BIS © |
Semua itu Kulakukan supaya orang Israel jangan lagi menjauhi Aku dan jangan pula menajiskan diri dengan dosa. Dengan demikian mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku menjadi Allah mereka." Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara. |
MILT | Maka keluarga Israel tidak lagi menyalahkan banyak orang dari hadapan-Ku, dan tidak menajiskan dirinya lagi dengan segala pelanggaran mereka, tetapi mereka akan menjadi sebuah umat bagi-Ku, dan Aku akan menjadi Allah Elohim 0430 bagi mereka," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069. |
Shellabear 2011 | Dengan demikian kaum keturunan Israil tidak akan mengembara lagi dari-Ku dan tidak akan menajiskan diri lagi dengan segala pelanggaran mereka. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Tuhan mereka, demikianlah firman ALLAH Taala." |
AVB | Dengan demikian keturunan kaum Israel tidak akan mengembara lagi daripada-Ku dan tidak akan menajiskan diri lagi dengan segala pelanggaran mereka. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allah mereka, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’ |
TB ITL © |
supaya <04616> kaum <01004> Israel <03478> jangan <03808> lagi <05750> sesat <08582> dari pada-Ku <0310> dan jangan <03808> lagi <05750> menajiskan <02930> dirinya dengan segala <03605> pelanggaran <06588> mereka; dengan demikian mereka akan menjadi <01961> umat-Ku <05971> dan Aku <0589> akan menjadi <01961> Allah <0430> mereka, demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH ."<03069> |
TL ITL © |
supaya <04616> jangan <03808> lagi <05750> bangsa <01004> Israel <03478> itu sesat <08582> dari belakang <0310> Aku dan jangan <03808> lagi <05750> dicemarkannya <02930> dirinya dengan segala <03605> kejahatannya <06588> , melainkan mereka itu bagi-Ku akan umat <05971> dan Akupun <0589> baginya akan Allah <0430> , demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> Hua !<03069> |
AYT ITL | supaya <04616> keturunan <01004> Israel <03478> tidak <03808> akan lagi <05750> tersesat <08582> dari-Ku <0310> , maupun <03808> dinajiskan <02930> lagi <05750> oleh semua <03605> pelanggaran <06588> mereka, tetapi supaya mereka dapat menjadi <01961> umat-Ku <05971> , dan Aku <0589> dapat menjadi <01961> Allah <0430> mereka,’” firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> . [ <00> <00> <00> |
AVB ITL | Dengan demikian <04616> keturunan kaum <01004> Israel <03478> tidak <03808> akan mengembara <08582> lagi <05750> daripada-Ku dan tidak <03808> akan menajiskan <02930> diri lagi <05750> dengan segala <03605> pelanggaran <06588> mereka. Mereka akan menjadi <01961> umat-Ku <05971> dan Aku <0589> menjadi <01961> Allah <0430> mereka, demikianlah firman <05002> Tuhan <0136> ALLAH <03069> .”’ [ <0310> <00> <00> <00> |
HEBREW | P hwhy <03069> ynda <0136> Man <05002> Myhlal <0430> Mhl <0> hyha <01961> ynaw <0589> Mel <05971> yl <0> wyhw <01961> Mhyesp <06588> lkb <03605> dwe <05750> wamjy <02930> alw <03808> yrxam <0310> larvy <03478> tyb <01004> dwe <05750> wety <08582> al <03808> Neml (14:11) <04616> |
TB+TSK (1974) © |
supaya kaum 1 Israel jangan lagi sesat dari pada-Ku dan jangan lagi menajiskan 2 dirinya dengan segala pelanggaran mereka; dengan demikian mereka akan menjadi umat-Ku 3 dan Aku akan menjadi Allah mereka, demikianlah firman Tuhan ALLAH." |