TB © |
Orang-orang yang kamu bunuh di kota ini bertambah banyak dan kamu penuhi jalan-jalannya dengan mereka. |
AYT | Kamu memperbanyak orang-orangmu yang terbunuh di kota ini dan telah memenuhi jalan-jalannya dengan orang-orang yang terbunuh.’ |
TL © |
Bahwa kamu sudah memperbanyakkan bilangan orangmu yang dibunuh dalam negeri ini! kamu sudah memenuhi segala lorongnya dengan orang yang dibunuh itu! |
BIS © |
Begitu banyak orang yang telah kamu bunuh, sehingga jalan-jalan kota penuh mayat. |
MILT | Kamu telah melipatgandakan mayat-mayatmu di kota ini, dan kamu telah memenuhi jalan-jalannya dengan mayat-mayat itu. |
Shellabear 2011 | Kamu menambah jumlah orang yang kamu bunuh di kota ini dan memenuhi jalan-jalannya dengan mayat orang yang tertikam. |
AVB | Kamu menambah jumlah orang yang kamu bunuh di kota ini dan memenuhi jalan-jalannya dengan mayat orang yang tertikam. |
TB ITL © |
Orang-orang yang kamu bunuh <02491> di kota <05892> ini <02063> bertambah banyak <07235> dan kamu penuhi <04390> jalan-jalannya <02351> dengan mereka. [ ]<02491> |
TL ITL © |
Bahwa kamu sudah memperbanyakkan <07235> bilangan orangmu yang dibunuh <02491> dalam negeri <05892> ini <02063> ! kamu sudah memenuhi <04390> segala lorongnya <02351> dengan orang yang dibunuh itu!<02491> |
AYT ITL | Kamu memperbanyak <07235> orang-orangmu yang terbunuh <02491> di kota <05892> ini <02063> dan telah memenuhi <04390> jalan-jalannya <02351> dengan orang-orang yang terbunuh <02491> .’ [ ]<00> |
AVB ITL | Kamu menambah jumlah <07235> orang yang <02491> <0> kamu bunuh <0> <02491> di kota <05892> ini <02063> dan memenuhi <04390> jalan-jalannya <02351> dengan mayat orang yang tertikam <02491> . [ ]<00> |
HEBREW | P llx <02491> hytuwx <02351> Mtalmw <04390> tazh <02063> ryeb <05892> Mkyllx <02491> Mtybrh (11:6) <07235> |
TB+TSK (1974) © |
1 Orang-orang yang kamu bunuh di kota ini bertambah banyak dan kamu penuhi jalan-jalannya dengan mereka. |