TB © |
Kamu akan berebahan karena pedang dan di tanah Israel |
AYT | Kamu akan rebah oleh pedang. Aku akan menghukummu di perbatasan Israel, maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. |
TL © |
Kamu akan rebah mati dimakan pedang; pada perhinggaan tanah Israel akan Kuputuskan hukum atas kamu, dan diketahui olehmu kelak bahwa Aku ini Tuhan! |
BIS © |
Kamu akan tewas dalam peperangan di negerimu sendiri, maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN. |
MILT | Kamu akan jatuh oleh pedang. Aku akan menghakimi kamu di perbatasan Israel, dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Kamu akan tewas oleh pedang. Di perbatasan-perbatasan Israil Aku akan menghukum kamu, dan kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH. |
AVB | Kamu akan tewas oleh pedang. Di perbatasan-perbatasan Israel Aku akan menghukum kamu, dan kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN. |
TB ITL © |
Kamu akan berebahan <05307> karena pedang <02719> dan di <05921> tanah <01366> Israel <03478> Aku akan menghukum <08199> kamu; dan kamu akan mengetahui <03045> , bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Kamu akan rebah <05307> mati dimakan pedang <02719> ; pada perhinggaan <01366> tanah Israel <03478> akan Kuputuskan <08199> hukum atas kamu, dan diketahui <03045> olehmu kelak bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan !<03068> |
AYT ITL | Kamu akan rebah <05307> oleh pedang <02719> . Aku akan menghukummu <08199> di <05921> perbatasan <01366> Israel <03478> , maka kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Kamu akan tewas <05307> oleh pedang <02719> . Di <05921> perbatasan-perbatasan <01366> Israel <03478> Aku akan menghukum <08199> kamu, dan kamu akan tahu <03045> bahawa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Kamu akan berebahan 1 karena pedang dan di tanah 2 Israel Aku akan menghukum kamu; dan kamu akan mengetahui 3 , bahwa Akulah TUHAN. |