TB © |
Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya, |
AYT | Air mataku bercucuran tanpa henti, tanpa putus, |
TL © |
Mataku mencucurkan air mata dengan tiada berhentinya; tiadalah barang perhentian. |
BIS © |
Aku akan menangis tanpa berhenti, |
MILT | Air mataku bercucuran dan tidak berhenti, dari sana terus mengalir, |
Shellabear 2011 | Air mataku tercurah tanpa henti, tak putus-putusnya, |
AVB | Air mataku tercurah tanpa henti, tidak putus-putusnya, |
TB ITL © |
Air mataku <05869> terus-menerus <01820> <03808> bercucuran <05064> , dengan tak <0369> henti-hentinya ,<02014> |
TL ITL © |
Mataku <05869> mencucurkan <05064> air mata dengan tiada <03808> berhentinya <01820> ; tiadalah <0369> barang perhentian .<02014> |
AYT ITL | Air mataku <05869> bercucuran <05064> tanpa <03808> henti <01820> , tanpa <0369> putus ,<02014> |
AVB ITL | Air mataku <05869> tercurah <05064> tanpa <03808> henti <01820> , tidak <0369> putus-putusnya ,<02014> |
HEBREW | twgph <02014> Nyam <0369> hmdt <01820> alw <03808> hrgn <05064> ynye (3:49) <05869> |
TB+TSK (1974) © |
Air mataku terus-menerus 1 bercucuran, dengan tak henti-hentinya, |