Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ratapan 3:36

TB ©

atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?

AYT

menjatuhkan seseorang dalam perkaranya, Tuhan tidak menyetujui semuanya itu.

TL ©

apabila orang menganiayakan orang miskin dalam acaranya, bukankah dilihat oleh Tuhan akan sekalian itu?

BIS ©

karena keadilan diputarbalikkan, pastilah TUHAN mengetahuinya dan memperhatikan.

MILT

dengan menumbangkan manusia di dalam perbantahannya; bukankah Tuhan Tuhan 0136 telah melihatnya?

Shellabear 2011

kalau orang dicurangi dalam perkaranya -- TUHAN tidak berkenan pada semua itu.

AVB

kalau orang dicurangi dalam hal guamannya – Tuhan tidak berkenan pada semua itu.


TB ITL ©

atau orang
<0120>
diperlakukan tidak adil
<05791>
dalam perkaranya
<07379>
, masakan Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
?
TL ITL ©

apabila orang menganiayakan
<05791>
orang
<0120>
miskin dalam acaranya
<07379>
, bukankah
<03808>
dilihat
<07200>
oleh Tuhan
<0136>
akan sekalian itu?
AYT ITL
menjatuhkan
<05791>
seseorang
<0120>
dalam perkaranya
<07379>
, Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
menyetujui
<07200>
semuanya itu. [
<00>
]
AVB ITL
kalau orang
<0120>
dicurangi
<05791>
dalam hal guamannya
<07379>
– Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
berkenan
<07200>
pada semua itu. [
<00>
]
HEBREW
o
har
<07200>
al
<03808>
ynda
<0136>
wbyrb
<07379>
Mda
<0120>
twel (3:36)
<05791>

TB+TSK (1974) ©

atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=25&chapter=3&verse=36
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)