TB © |
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu! |
AYT | selalu baru setiap pagi; besarlah kesetiaan-Mu. |
TL © |
Pada tiap-tiap pagi adalah ia itu baharu, dan besarlah setia-Mu! |
BIS © |
selalu baru setiap pagi sungguh, TUHAN setia sekali! |
MILT | Selalu baru setiap pagi; besar kesetiaan-Mu. |
Shellabear 2011 | Semua itu selalu baru tiap pagi. Besar kesetiaan-Mu! |
AVB | Semuanya baru setiap pagi. Besarnya kesetiaan-Mu! |
TB ITL © |
selalu baru <02319> tiap pagi <01242> ; besar <07227> kesetiaan-Mu !<0530> |
TL ITL © |
Pada tiap-tiap pagi <01242> adalah <07227> ia itu baharu <02319> , dan besarlah <07227> setia-Mu !<0530> |
AYT ITL | selalu baru <02319> setiap pagi <01242> ; besarlah <07227> kesetiaan-Mu .<0530> |
AVB ITL | Semuanya baru <02319> setiap pagi <01242> . Besarnya <07227> kesetiaan-Mu !<0530> |
TB © |
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu! |
TB+TSK (1974) © |
selalu baru 1 tiap pagi; besar 2 kesetiaan-Mu! |
Catatan Full Life |
Rat 3:21-33 Nas : Rat 3:21-33 Yeremia ingin agar bangsa itu tahu bahwa masih ada harapan. Mereka masih dapat berharap karena alasan-alasan berikut:
|