Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ratapan 2:8

TB ©

TUHAN telah memutuskan untuk mempuingkan tembok puteri Sion. Ia mengukur semuanya dengan tali pengukur, Ia tak menahan tangan-Nya untuk menghancurkannya. Ia menjadikan berkabung tembok luar dan tembok dalam, mereka merana semua.

AYT

TUHAN bertekad menghancurkan tembok putri Sion. Dia merentangkan tali pengukur. Dia tidak menahan tangan-Nya untuk menghancurkan. Dia membuat benteng dan tembok meratap; mereka merana bersama-sama.

TL ©

Bahwa niat Tuhan juga hendak membinasakan pagar tembok puteri Sion; dikenakan-Nya tali sipat; tiada Ia berhenti dari pada menelan; sekarang muramlah kota dan pagar temboknya, bersama-sama ia sudah jadi lemah.

BIS ©

TUHAN telah memutuskan bahwa tembok-tembok Sion harus diruntuhkan. Tembok-tembok itu telah diukur-Nya, supaya semua dapat dihancurkan-Nya. Tembok-tembok dan menara-menara, kini telah menjadi puing semua.

MILT

TUHAN YAHWEH 03068 hendak menghancurkan tembok putri Sion; Dia telah merentangkan sebuah garis; Dia tidak menarik tangan-Nya dari penghancuran; dan Dia membuat kubu dan tembok ratapan; mereka menjadi merana bersama.

Shellabear 2011

ALLAH bermaksud memusnahkan tembok putri Sion. Direntangkan-Nya tali pengukur, dan tidak ditahan-Nya tangan-Nya untuk membinasakan. Ia membuat benteng dan tembok berkabung, merana bersama-sama.

AVB

TUHAN bertekad untuk memusnahkan tembok puteri Sion. Dia merentangkan tali pengukur, dan tidak menahan tangan-Nya untuk membinasakan. Dia membuat benteng dan tembok berkabung dan merana bersama-sama.


TB ITL ©

TUHAN
<03068>
telah memutuskan
<02803>
untuk mempuingkan
<07843>
tembok
<02346>
puteri
<01323>
Sion
<06726>
. Ia mengukur
<05186>
semuanya dengan tali pengukur
<06957>
, Ia tak
<03808>
menahan
<07725>
tangan-Nya
<03027>
untuk menghancurkannya
<01104>
. Ia menjadikan berkabung
<056>
tembok luar
<02426>
dan tembok dalam
<02346>
, mereka merana
<0535>
semua
<03162>
.
TL ITL ©

Bahwa niat
<02803>
Tuhan
<03068>
juga hendak membinasakan
<07843>
pagar tembok
<02346>
puteri
<01323>
Sion
<06726>
; dikenakan-Nya
<05186>
tali sipat
<06957>
; tiada
<03808>
Ia berhenti
<07725>
dari pada menelan
<01104>
; sekarang muramlah
<056>
kota
<02426>
dan pagar temboknya
<02346>
, bersama-sama
<03162>
ia sudah jadi lemah
<0535>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
bertekad
<02803>
menghancurkan
<07843>
tembok
<02346>
putri
<01323>
Sion
<06726>
. Dia merentangkan
<05186>
tali pengukur
<06957>
. Dia tidak
<03808>
menahan
<07725>
tangan-Nya
<03027>
untuk menghancurkan
<01104>
. Dia membuat benteng
<02426>
dan tembok
<02346>
meratap
<056>
; mereka merana
<0535>
bersama-sama
<03162>
. [
<00>
]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
bertekad
<02803>
untuk memusnahkan
<07843>
tembok
<02346>
puteri
<01323>
Sion
<06726>
. Dia merentangkan
<05186>
tali pengukur
<06957>
, dan tidak
<03808>
menahan
<07725>
tangan-Nya
<03027>
untuk membinasakan
<01104>
. Dia membuat benteng
<02426>
dan tembok
<02346>
berkabung
<056>
dan merana
<0535>
bersama-sama
<03162>
. [
<00>
]
HEBREW
o
wllma
<0535>
wdxy
<03162>
hmwxw
<02346>
lx
<02426>
lbayw
<056>
elbm
<01104>
wdy
<03027>
bysh
<07725>
al
<03808>
wq
<06957>
hjn
<05186>
Nwyu
<06726>
tb
<01323>
tmwx
<02346>
tyxshl
<07843>
hwhy
<03068>
bsx (2:8)
<02803>

TB+TSK (1974) ©

TUHAN telah memutuskan untuk mempuingkan tembok puteri Sion. Ia mengukur semuanya dengan tali pengukur, Ia tak menahan tangan-Nya untuk menghancurkannya. Ia menjadikan berkabung tembok luar dan tembok dalam, mereka merana semua.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=25&chapter=2&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)