Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ratapan 2:10

TB ©

Duduklah tertegun di tanah para tua-tua puteri Sion; mereka menabur abu di atas kepala, dan mengenakan kain kabung. Dara-dara Yerusalem menundukkan kepalanya ke tanah.

AYT

Para tua-tua putri Sion duduk di tanah, dan berdiam diri. Mereka menabur debu ke atas kepala mereka, dan mengenakan pakaian berkabung. Gadis-gadis Yerusalem menundukkan kepala mereka ke tanah.

TL ©

Segala tua-tua puteri Sion duduklah di tanah, mereka itu berdiam dirinya, dan menyiram kepalanya dengan abu dan berpakaikan kain karung; segala anak dara Yeruzalem menundukan kepalanya sampai ke bumi.

BIS ©

Para tua-tua kota duduk membisu di tanah; mereka menaburkan debu di atas kepala, dan memakai kain karung tanda duka. Gadis-gadis pun menundukkan kepala sampai ke tanah.

MILT

Di atas tanah mereka duduk; tua-tua putri Sion terdiam; mereka menabur abu di atas kepala mereka; mereka mengenakan kain kabung; anak-anak dara Yerusalem membiarkan kepala mereka menunduk ke tanah.

Shellabear 2011

Para tua-tua putri Sion duduk membisu di tanah. Mereka menghamburkan debu ke atas kepala dan memakai kain kabung. Anak-anak dara Yerusalem menundukkan kepala ke tanah.

AVB

Para tua-tua puteri Sion duduk membisu di tanah. Mereka menghamburkan debu ke atas kepala dan memakai kain perkabungan. Anak-anak dara Yerusalem menundukkan kepala ke tanah.


TB ITL ©

Duduklah
<03427>
tertegun
<01826>
di tanah
<0776>
para tua-tua
<02205>
puteri
<01323>
Sion
<06726>
; mereka menabur
<05927>
abu
<06083>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
, dan mengenakan
<02296>
kain kabung
<08242>
. Dara-dara
<01330>
Yerusalem
<03389>
menundukkan
<03381>
kepalanya
<07218>
ke tanah
<0776>
.
TL ITL ©

Segala tua-tua
<02205>
puteri
<01323>
Sion
<06726>
duduklah
<03427>
di tanah
<0776>
, mereka itu berdiam
<01826>
dirinya, dan menyiram
<05927>
kepalanya
<07218>
dengan abu
<06083>
dan berpakaikan
<02296>
kain karung
<08242>
; segala anak dara
<01330>
Yeruzalem
<03389>
menundukan
<03381>
kepalanya
<07218>
sampai ke bumi
<0776>
.
AYT ITL
Para tua-tua
<02205>
putri
<01323>
Sion
<06726>
duduk
<03427>
di tanah
<0776>
, dan berdiam
<01826>
diri. Mereka menabur
<05927>
debu
<06083>
ke atas
<05921>
kepala
<07218>
mereka, dan mengenakan
<02296>
pakaian berkabung
<08242>
. Gadis-gadis
<01330>
Yerusalem
<03389>
menundukkan
<03381>
kepala
<07218>
mereka ke tanah
<0776>
. [
<00>
]
HEBREW
o
Mlswry
<03389>
tlwtb
<01330>
Nsar
<07218>
Ural
<0776>
wdyrwh
<03381>
Myqv
<08242>
wrgx
<02296>
Msar
<07218>
le
<05921>
rpe
<06083>
wleh
<05927>
Nwyu
<06726>
tb
<01323>
ynqz
<02205>
wmdy
<01826>
Ural
<0776>
wbsy (2:10)
<03427>

TB+TSK (1974) ©

Duduklah tertegun di tanah para tua-tua puteri Sion; mereka menabur abu di atas kepala, dan mengenakan kain kabung. Dara-dara Yerusalem menundukkan kepalanya ke tanah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=25&chapter=2&verse=10
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)